Условия хранения кормов для непродуктивных животных

ГОСТ Р 55984-2014
ОКС 65.120
Дата введения 2015-07-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Ассоциацией производителей кормов для домашних животных (АПК) и Некоммерческой организацией “Союз предприятий зообизнеса” (НО “СПЗ”)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 140 “Продукция и услуги для непродуктивных животных”
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 31 марта 2014 г. N 268-ст
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе “Национальные стандарты”, а официальный текст изменений и поправок – в ежемесячном указателе “Национальные стандарты”. В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя “Национальные стандарты”. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)
ВНЕСЕНА поправка*, опубликованная в ИУС N 9, 2015 год
_________________________
* См. ярлык “Примечания”.
Поправка внесена изготовителем базы данных
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на корма для непродуктивных животных (далее – корма) и устанавливает требования к их маркировке.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 14192-96 Маркировка грузов
ГОСТ 15846-2002 Продукция, отправляемая в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение
ГОСТ Р 54954-2012 Корма и кормовые добавки для непродуктивных животных. Термины и определения
Примечание – При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю “Национальные стандарты”, который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячно издаваемого информационного указателя “Национальные стандарты” за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 54954, а также следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 приобретатель: Юридическое или физическое лицо независимо от организационно-правовой формы, приобретающее корма для непродуктивных животных для использования их в любых целях.
3.2 изготовитель кормов для непродуктивных животных: Юридическое или физическое лицо независимо от организационно-правовой формы, осуществляющее производство и реализацию кормов для непродуктивных животных приобретателям и несущее ответственность за соответствие этой продукции требованиям нормативных правовых документов и достоверности маркировки.
3.3 уполномоченная организация (импортер): Юридическое или физическое лицо независимо от организационно-правовой формы, зарегистрированное в данной стране, законодательство которой распространяется на него в полной мере, определенное изготовителем на основании договора для осуществления действий от его имени при подтверждении соответствия и реализации кормов, несущее ответственность за их несоответствие требованиям нормативных правовых документов и достоверности маркировки.
4 Общие требования к маркировке
Все упакованные корма должны быть маркированы путем нанесения непосредственно на упаковочную единицу и (или) лист-вкладыш, и (или) этикетку информации в соответствии с разделом 5.
Текст информации наносят на русском языке, а дополнительно, по усмотрению изготовителя или требованию заказчика, на языках субъектов Российской Федерации, а также иностранных языках.
Информация должна быть однозначно понимаемой, полной и достоверной, чтобы приобретатель не мог быть обманут или введен в заблуждение относительно состава, питательной ценности, правилах применения, а также других сведений, характеризующих прямо или косвенно качество и безопасность корма, и не мог ошибочно принять данную продукцию за другую, близкую к ней по внешнему виду и другим органолептическим показателям.
Допускается наносить дополнительную информацию в маркировку, характеризующую упакованную продукцию.
Маркировка кормов, отправляемых в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности, должна соответствовать ГОСТ 15846.
5 Содержание маркировки
5.1 Маркировка потребительской упаковки кормов должна содержать следующие сведения:
– наименование;
– назначение;
– наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)];
– состав;
– гарантируемые показатели питательной ценности;
– информацию о полнорационности;
– энергетическую ценность (по усмотрению изготовителя);
– количество упакованного корма;
– дату изготовления (по усмотрению изготовителя);
– срок годности;
– условия хранения (при наличии специальных условий хранения, установленных изготовителем);
– рекомендации по применению;
– информацию о подтверждении соответствия;
– обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен корм (кроме импортной продукции);
– наименование и местонахождение уполномоченной организации (при наличии);
– наименование и местонахождение импортера (при наличии);
– товарный знак изготовителя (при наличии).
5.2 Маркировка транспортной упаковки кормов должна содержать следующие сведения:
– наименование;
– назначение;
– наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)];
– наименование и местонахождение импортера (по усмотрению изготовителя);
– количество упакованного корма;
– количество упаковочных единиц;
– дату изготовления (по усмотрению изготовителя);
– срок годности;
– номер партии (по усмотрению изготовителя);
– товарный знак изготовителя (при наличии);
– условия хранения (при наличии специальных условий хранения, установленных изготовителем);
– условия транспортирования (при их отличии от условий хранения), например, надписи “Беречь от влаги” или соответствующий манипуляционный знак и, при необходимости, другие предупредительные надписи или знаки по ГОСТ 14192;
– обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен корм (кроме импортной продукции).
6 Требования к отдельным элементам содержания маркировки
6.1 Наименование корма
6.1.1 Наименование корма, указанного в маркировке, должно позволять относить его к кормам для непродуктивных животных, достоверно характеризовать и отличать от другого корма.
6.1.2 Наименование корма должно включать в себя слово “корм” или аналогичное ему по смыслу, отражающее потребительские свойства корма (например, “лакомство”, “дополнительное питание”).
6.1.3 Информацию о физических свойствах и (или) специальных способах обработки корма (например, сухой, консервированный, восстановленный) включают в наименование корма или располагают в непосредственной близости от наименования, если отсутствие такой информации может ввести в заблуждение приобретателя.
6.1.4 В случае, если в составе корма используется ароматизатор, наименование компонента, замененного этим ароматизатором и не входящего в состав корма, включают в наименование корма: со вкусом и (или) с ароматом.
Не допускается в наименовании корма указывать компоненты, если они или продукты их переработки не входят в состав корма.
Примечание – Надписи “ароматизирован…”, “со вкусом…”, “с ароматом…” могут быть указаны, если в составе корма содержится менее 4% соответствующего ингредиента, а надписи “с…” или “содержит…”, если в составе корма содержится не менее 4% соответствующего ингредиента.
(Поправка. ИУС N 9-2015).
6.1.5 При формировании наименования могут быть указаны следующие надписи:
– “высокое содержание”, “богат”, “обогащен” – в составе корма содержится не менее 14% указанного ингредиента;
– “из…” – в составе корма содержится не менее 26% соответствующего ингредиента;
– “только…” – в составе корма содержится не менее 65% соответствующего ингредиента.
6.1.6 Наименование корма, сформулированное в соответствии с требованиями настоящего стандарта, допускается дополнять фантазийным названием.
6.2 Назначение корма
6.2.1 В назначении корма указывают вид животного и дополнительно, по усмотрению изготовителя, половозрастную и (или) весовую группу животного, для которой он предназначен (по усмотрению изготовителя может быть указано физиологическое состояние животного, диетологические рекомендации).
6.2.2 Назначение корма может быть указано как часть наименования корма.
6.3 Состав корма
6.3.1 Состав корма должен предваряться словом “состав” или аналогичной по смыслу надписью.
6.3.2 В составе указывают перечень компонентов (ингредиентов), входящих в рецепт корма, в порядке уменьшения их массовой доли. Компоненты, близкие по товарной категории и потребительским характеристикам, допускается объединять под наименованием товарной категории (например, мясо, продукты переработки мяса, рыба, злаки, витамины, минеральные вещества, овощи), за исключением компонентов, которые входят в наименование корма и которые должны быть явным образом перечислены в составе.
6.3.3 В случае, если массовая доля составного компонента (содержащего два и более компонентов) составляет не более 2%, допускается не указывать входящие в него компоненты, за исключением гормонов, лекарственных средств и стимуляторов роста.
6.3.4 Допускается не указывать состав корма в отношении кормов, состоящих из одного компонента, при условии наличия этого компонента.
6.4 Гарантируемые показатели питательной ценности
6.4.1 Непосредственно перед гарантируемыми показателями питательной ценности должны размещаться надписи “гарантируемые показатели”, “содержание питательных веществ”, либо надписи, аналогичные по смыслу.
6.4.2 В качестве гарантируемых показателей питательной ценности указывают наименование показателей и их числовые значения, установленные в качестве маркируемых показателей питательной ценности в техническом документе изготовителя корма или нормативном документе, в соответствии с которым изготовлены и могут быть идентифицированы корма.
6.5 Информация о полнорационности
6.5.1 Полнорационность корма устанавливается изготовителем, в соответствии с требованиями ветеринарного законодательства Российской Федерации.
6.5.2 Информация о полнорационности корма должна включать в себя слово “полнорационный”.
6.5.3 В случае, если корм не является полнорационным, информация о полнорационности не приводится.
6.5.4 Информация о полнорационности может быть указана как часть наименования корма.
6.6 Количество упакованного корма
6.6.1 Количество упакованного корма указывают в единицах объема (миллилитры, литры), массы (грамм, килограмм) с учетом того, что, если корм:
– жидкий, то указывают объем;
– пастообразной, вязкой или вязкопластичной консистенции, то указывают либо его объем, либо массу;
– твердый, сыпучий, является смесью твердого и жидкого веществ, то указывают его массу.
6.6.2 Допускается указывать количество корма в штуках при обязательном наличии на потребительской упаковке указания массы корма.
6.7 Дату изготовления указывают в виде числа, месяца и года, а для кормов со сроком годности не менее 4 мес допускается указание даты изготовления в виде месяца и года.
6.8 Срок годности
6.8.1 Срок годности корма указывает изготовитель.
6.8.2 При указании изготовителем даты изготовления корма срок годности корма может быть указан в виде:
– указания даты окончания срока годности (например, “срок годности до” или аналогичной по смыслу надписью);
– указания срока, в течение которого корм годен (например, “срок годности в течение” или аналогичной по смыслу надписью).
Допускается указывать только дату окончания срока годности.
6.8.3 Дату окончания срока годности приводят в виде указания числа, месяца, года, а для кормов со сроком годности более 4 мес допускается указание этой(их) даты (дат) в виде месяца и года, при этом окончанием срока годности считают первый день указанного месяца.
6.8.4 Для групповой упаковки допускается указывать наименьшую дату окончания срока годности потребительских единиц, входящих в групповую упаковку.
6.9 Рекомендации по применению
При указании рекомендаций по применению приводят порядок использования корма, правила и условия, при необходимости, предостережения, связанные с кормлением, включая время прекращения скармливания данного корма в случае содержания в нем лекарственных средств, и (или) другие особенности применения корма, если они установлены изготовителем.
6.10 Обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен корм
Информацию о документе, в соответствии с которым изготовлен корм, приводят в маркировке корма в виде номера документа. В номере документа допускается не указывать год утверждения этого документа.
6.11 Информацию о подтверждении соответствия кормов указывают в виде знака обращения на рынке, утвержденного законодательством Российской Федерации на ее территории или международным законодательством, к которому присоединилась Российская Федерация, при условии соответствия кормов требованиям нормативных правовых актов, в том числе технических регламентов, действие которых на нее распространяется.
6.12 Информацию о наименовании и месте нахождения изготовителя кормов, поставляемых из третьих стран, допускается указывать буквами латинского алфавита и арабскими цифрами или на государственном(ых) языке(ах) страны по месту нахождения изготовителя кормов при условии указания наименования страны на русском языке.
7 Требования к месту нанесения маркировки
7.1 Маркировку корма в потребительской упаковке наносят непосредственно на потребительскую упаковку и (или) этикетку, и (или) ярлык, и (или) лист-вкладыш, прилагаемый к каждой единице упаковки.
7.2 В случае маркировки корма в транспортной упаковке необходимая информация должна наноситься на транспортную упаковку и (или) на этикетку и (или) содержаться в товаросопроводительной документации.
8 Требования к способу нанесения маркировки
8.1 Место нанесения маркировки должно быть доступно для обзора и прочтения и должно обеспечивать сохранность информации.
8.2 Способ нанесения маркировки устанавливает изготовитель.
8.3 Маркировка должна быть четкой и разборчивой, обеспечивая доступность информации для прочтения.
8.4 В случае отсутствия потребительской и транспортной упаковки необходимая информация должна содержаться в товаросопроводительной документации.
_________________________________________________________________________
УДК 641.5:006.354 ОКС 65.120
Ключевые слова: корма, непродуктивные животные, маркировка
_________________________________________________________________________
Электронный текст документа
подготовлен АО “Кодекс” и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2014
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО “Кодекс”
Источник
21. Следует предусматривать отопление складов и поддерживать в них определенную температуру, необходимую для режима хранения продукции.
22. В складских помещениях должна быть предусмотрена естественная, механическая, смешанная вентиляция или кондиционирование воздуха в соответствии с необходимостью.
23. Вентиляционные каналы, воздуховоды должны по мере загрязнения, но не реже 1 раза в год, разбираться и очищаться их внутренняя поверхность.
24. В помещениях склада средствами отопления, вентиляции (или кондиционирования) должна быть создана благоприятная воздушная среда для здоровья и работоспособности персонала, сохранения продукции, обеспечения технологического процесса хранения.
25. Магистральные короба (коммуникации) приточно-вытяжной вентиляции, электропитание, водопроводно-канализационные трубы должны располагаться в специальных нишах коридоров, имеющих свободный доступ к ним во время профилактических осмотров и ремонта.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ К ПЛАНИРОВКЕ И УСТРОЙСТВУ ПОМЕЩЕНИЙ
26. На складе не должно быть помещений, предназначенных для хранения товаров, которые могут причинить вред кормам, кормовым добавками приманкам для рыб.
27. Складские помещения должны быть расположены так, чтобы была обеспечена поточность технологических процессов. Разгрузочно-погрузочные платформы должны быть оборудованы: навесами для защиты сырья от атмосферных осадков.
28. Количество, объемы и температурные режимы помещений для хранения на складе должны обеспечивать возможность проведения ветеринарно-санитарного осмотра с полной выгрузкой товара.
29. Для отделки, облицовки и окраски складских помещений должны использоваться материалы, разрешенные для этих целей в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, и устойчивые к воздействию влаги, температуры, моющих и дезинфицирующих средств.
30. Полы в складах должны быть выполнены из влагоустойчивых и влагонепроницаемых материалов, разрешенных для этих целей в установленном законодательством порядке, и иметь ровную поверхность, без выбоин. Стыки отделки стен и пола между собой должны иметь закругления (галтели) для удобства уборки и санитарной обработки.
31. Внутренняя отделка потолков складских помещений и ее состояние не должны создавать угрозы загрязнения продукции. На потолке скопление грязи, паутины и плесени не допускается.
32. В помещениях запрещается установка приборов отопления, затрудняющих их очистку (радиаторы, ребристые трубы и т. п.) и укрытие отопительных приборов декоративными решетками; а также размещение отопительных приборов ближе 1 метра от машин механизмов, бункеров, силосов.
33. Установка в помещениях технического оборудования должна обеспечивать свободный подход персонала и удобство для уборки и обработки помещений.
34. Текущий ремонт в помещениях необходимо производить по мере необходимости, но не реже 1 раз в 6 месяцев.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ И ИНВЕНТАРЮ
35. Оборудование и инвентарь должны находится в исправном и надлежащем санитарном состоянии.
36. Оборудование, инвентарь, тара должны быть изготовлены из материалов разрешенных к применению соответствующими требованиями законодательства Республики Беларусь.
37. Инвентарь, тара должны иметь легко очищаемую гладкую поверхность, без щелей, зазоров, деформаций, выступающих болтов или заклепок и элементов, затрудняющих их санитарную обработку.
38. Оборудование и напольный транспорт по мере необходимости подлежит санитарной обработке (очистке, мойке, дезинфекции).
39. Для мойки и дезинфекции тары, инвентаря, транспортных средств оборудуют специальные, изолированные от складов и холодильных камер помещения, с водонепроницаемым полом, подводкой горячей и холодной воды, канализацией, освещением и вентиляцией.
40. Технологический инвентарь моют после окончания работы и дезинфицируют один раз в неделю или чаще по указанию органов ветеринарного или санитарного надзора.
41. Для уборки складских помещений применяют специально предназначенный для этого уборочный промаркированный инвентарь, который хранят раздельно и используют строго по назначению. Строго запрещается использовать один и тот же уборочный инвентарь для уборки санитарно-бытовых, складских помещений и площадок для сбора мусора.
42. В помещениях по хранению кормов, кормовых добавок и приманок для рыб должны предусматриваться санитарные дни не реже одного раза в 6 месяцев для проведения генеральной уборки и дезинфекции всех помещений, оборудования, а также текущего ремонта.
ГЛАВА 6
ТРЕБОВАНИЯ К ХРАНЕНИЮ И РЕАЛИЗАЦИИ
43. Все поступающее корма, кормовые добавки и приманки для рыб до приемки и размещения на складе, подвергают осмотру в соответствии с ветеринарно-санитарными требованиями с изучением документов.
44. Каждая партия продукции поступающей на хранение, должна сопровождаться ветеринарным документом с обязательным указанием всех сведений, предусмотренных формой документа, в том числе сведений относительно проведенных лабораторных исследований.
45. Для временного хранения (до утилизации или уничтожения) непригодной или подозрительной (повреждённая упаковка, не правильная транспортировка и ухудшение качества, истекшие сроки годности и др.) продукции её необходимо располагать в отдельное место выделенное в помещении склада с указанием «несоответствующая продукция».
46. Складирование сырья вблизи водопроводных и канализационных труб, приборов отопления, вне складских помещений, а также складирование непосредственно на полу, навалом запрещается.
47. Во время выгрузки и погрузки сырья запрещается складировать его непосредственно на полы платформы, в коридорах и камерах без поддонов, реек или решеток и перемещать по полу волоком.
48. В складских помещениях запрещается хранить товары:
без наличия документов, удостоверяющих их качество и безопасность, в соответствии с законодательством Республики Беларусь;
при отсутствии даты изготовления и даты упаковывания;
с нарушением целостности упаковки и в загрязненной таре, без этикеток (товарных ярлыков или листов-вкладышей);
при отсутствии необходимых условий для соблюдения температурных и влажностных условий хранения;
49. К размещению в складах и реализации допускаются корма, кормовые добавки, приманки для рыб, прошедшие в установленном порядке лабораторные испытания и государственную регистрацию на основе регистрационных испытаний, включающих токсикологическую экспертизу, направленную на предотвращение негативного воздействия указанных продуктов на здоровье животных.
50. При работе в помещениях для хранения кормов, кормовых добавок, приманок для рыб, должны соблюдаться меры безопасности, установленные действующей нормативной и технической документацией и указанные на тарных этикетках и в рекомендациях по применению конкретных видов добавок.
51. Затаренные корма, кормовые добавки, приманки для рыб на склады должны поступать в таре завода изготовителя, отвечающей требованиям соответствующей нормативной и технической документации. На каждой упаковочной единице должна быть оформленная в установленном порядке тарная этикетка. К каждой упаковочной единице должны прилагаться (приклеиваться или наноситься непосредственно на тару) рекомендации по применению. Тара и упаковка принимаемого сырья должны быть прочными, чистыми, сухими, без нарушения целостности.
52. Этикетки (ярлыки) на таре поставщика должны сохраняться до окончания сроков годности (хранения) товаров.
53. Корма, кормовые добавки, приманки для рыб должны отпускаться с места хранения в заводской упаковке, при необходимости в небольших количествах – в чистую одноразовую тару, обеспечивающую сохранность продукта с оформлением заверенной копией этикетки. При хранении затаренных кормов, кормовых добавок, приманок для рыб необходимо следить за целостностью тары; в случае ее нарушения немедленно перезатаривають.
54. В помещениях должны соблюдаться нормы складирования в соответствии с проектной мощностью склада. Складирование затаренных (упакованных) кормов, кормовых добавок, приманок для рыб следует проводить в штабелях, на поддонах и стеллажах. Высота штабеля при хранении в мешках, металлических барабанах, бочках вместимостью не менее 5 л, картонных и полимерных коробках, ящиках, флягах допускается в три яруса с учётом компрессии. При использовании стеллажей высота складирования может быть увеличена. Минимальное расстояние между стеной и грузом должно быть не менее 0,3 м и обеспечивать свободный доступ работников склада для осмотра товара, расстояние между полом и стеллажом, поддоном 0,15 м.
ГЛАВА 7
ТРЕБОВАНИЯ К ДЕЗИНФЕКЦИИ,
ДЕЗИНСЕКЦИИ, ДЕРАТИЗАЦИИ
55. В складских помещениях наличие насекомых и грызунов не допускается.
56. В организациях, осуществляющих хранение и реализацию кормов, кормовых добавок и приманок для рыб должен выполнятся комплекс мероприятий, направленных на предупреждение проникновения. Распространения и размножения насекомых и грызунов согласно действующих ТНПА («Ветеринарно-санитарные правила борьбы с грызунами на объектах государственного ветеринарного надзора.»)
57. Для защиты от проникновения в складские помещения грызунов должны выполняться следующие мероприятия:
щели в полу, отверстия в потолке, вокруг технических вводов, трубопроводов, радиаторов складского помещения должны заделываться кирпичом, цементом, металлической стружкой или листовым железом;
вентиляционные отверстия и каналы должны закрываться металлическими сетками с ячейками размером не более 0,25 x 0,25 см;
люки должны оборудоваться плотными крышками или металлическими решетками;
58. Дезинсекцию и дератизацию проводит обученный персонал организаций по мере необходимости, но не реже одного раза в два месяца или на договорной основе с организациями, имеющими лицензию на проведение таких видов работ. Допускается использование разного рода отпугивателей.
59. Для борьбы с насекомыми должны проводиться следующие мероприятия:
тщательная и своевременная уборка помещений;
своевременный сбор мусора в емкости с плотно закрывающимися крышками;
своевременный вывоз мусора с последующей мойкой и дезинфекцией емкостей растворами средств дезинфекции.
60. В складских помещениях должны создаваться условия для эффективного проведения дератизационных и дезинсекционных работ, исключается возможность контакта химических веществ с кормами, упаковочными материалами, тарой.
61. Мероприятия по дезинсекции должны производиться только после окончания рабочего дня или в санитарные дни.
До начала дезинсекции:
сырье, инвентарь должны убираться или герметически упаковываться;
должна производиться влажная уборка помещений;
все окна, форточки, двери, вентиляционные люки и другие отверстия должны плотно закрываться.
После проведения дезинсекции складские помещения в таком состоянии должны находиться до утра следующего дня.
Перед началом работы после проведения дезинсекции должно производиться проветривание и тщательная уборка помещений склада.
62. Оставлять и хранить в складских помещениях средства дезинсекции и дератизации запрещается.
63. В складских помещениях должны применяться моющие средства и средства дезинфекции, разрешенные в установленном законодательством порядке, которые должны использоваться в строгом соответствии с прилагаемыми инструкциями по применению и храниться в специально отведенных для этого местах в таре производителя.
64. Моющие средства и средства дезинфекции должны храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении, оборудованном стеллажами. Хранение сырья совместно с моющими средствами и средствами дезинфекции запрещается.
65. Проведение косметических и ремонтно-строительных работ, дезинфекции, дезинсекции и дератизации в складских помещениях при наличии в складе товаров запрещается.
ГЛАВА 8
ТРЕБОВАНИЯ К БЫТОВЫМ ПОМЕЩЕНИЯ
66. Работники склада должны проходить предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
67. В складе должны быть аптечки первой медицинской помощи.
68. Руководители склада должны постоянно обучать персонал основным принципам производственной и личной гигиены.
69. Работники склада должны выполнять следующие требования:
приходить на работу в чистой одежде и обуви, при входе в складские помещения тщательно очищать обувь;
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы тщательно мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду, спецобувь. Использовать санитарную одежду не по назначению, застегивать санитарную одежду булавками, иголками, хранить в карманах халатов предметы личного туалета, сигареты и другие посторонние предметы запрещается;
работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
при выходе из складских помещений на территорию и посещении туалетов санитарную одежду необходимо снимать. Надевать на санитарную одежду какую-либо верхнюю одежду запрещается;
тщательно следить за чистотой рук;
мыть руки перед началом работы, после каждого перерыва в работе, после каждого соприкосновения с загрязненными предметами, после посещения туалета и во всех других случаях возможной контаминации рук;
при появлении признаков простудного заболевания или кишечной инфекции, а также нагноений, порезов, ожогов сообщать администрации склада и обратиться в организацию здравоохранения для получения медицинской помощи;
не принимать пищу и не курить в складских и подсобных помещениях. Прием пищи, и курение разрешается только в специально отведенных для этих целей местах.
70. Совместное хранение санитарной одежды, спецодежды и домашней одежды работников склада не допускается.
71. Бытовые помещения необходимо ежедневно по окончании работы тщательно убирать; полы и инвентарь промывать мыльно-щелочным раствором и горячей водой; шкафы в гардеробных помещениях убирать влажным способом и не реже одного раза в неделю подвергать дезинфекции.
72. Все выложенные плиткой панели или окрашенные стены периодически протирать влажной тканью, дезинфекцию проводить не реже одного раза в неделю.
73. Туалеты по мере необходимости, но не реже одного раза в смену, тщательно мыть и дезинфицировать.
74. Уборочный инвентарь для туалетов должен храниться отдельно от уборочного инвентаря других помещений и иметь сигнальную окраску. Запрещается использовать его для уборки других помещений.
75. Категорически запрещается использовать бытовые помещения для других целей.
Подпишитесь на рассылку:
Проекты по теме:
Направления медицины
Источник