Проект технический регламент корм таможенный союз

О внесении изменений в технический регламент Таможенного союза “О безопасности пищевой продукции” (ТР ТС 021/2011)

В соответствии со статьей 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 29 приложения N 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98, Совет Евразийской экономической комиссии

решил:

1. Внести в технический регламент Таможенного союза “О безопасности пищевой продукции” (ТР ТС 021/2011), принятый Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 880, изменения согласно приложению.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 180 календарных дней с даты его официального опубликования.

Члены Совета Евразийской
экономической комиссии:

От Республики Армения
М.Григорян

От Республики Беларусь
И.Петришенко

От Республики Казахстан
А.Смаилов

От Кыргызской Республики
Ж.Разаков

От Российской Федерации
А.Силуанов

Приложение. Изменения, вносимые в технический регламент Таможенного союза “О безопасности пищевой продукции” (ТР ТС 021/2011)

Приложение
к Решению Совета
Евразийской экономической комиссии
от 8 августа 2019 года N 115

1. В статье 7:

а) в частях 2 и 4 цифру “, 5” исключить;

б) часть 5 дополнить абзацами следующего содержания:

“Непереработанное продовольственное (пищевое) сырье животного происхождения, предназначенное для производства (изготовления) пищевой продукции, должно быть получено от продуктивных животных, уловов водных биологических ресурсов и объектов аквакультуры и признано пригодным для употребления в пищу по результатам ветеринарно-санитарной экспертизы в соответствии со статьей 30 настоящего технического регламента.

К обращению и производству (изготовлению) пищевой продукции не допускается непереработанное продовольственное (пищевое) сырье животного происхождения:

не соответствующее по органолептическим показателям;

содержащее средства консервирования;

обработанное красителями и ароматизаторами, ионизирующим облучением (мясо птицы, кроликов и конины) или ультрафиолетовыми лучами;

мясо и продукты убоя, полученные от туш с остатками внутренних органов, мясо с кровоизлияниями в тканях, неудаленными абсцессами, с личинками оводов и других насекомых, поврежденное и (или) контаминированное грызунами, с механическими примесями, а также с несвойственными мясу цветом, запахом, вкусом (рыбы, лекарственных средств, трав и др.);

охлажденное мясо, мясо птицы, имеющее в любой точке измерения температуру выше плюс 4°С;

замороженное мясо (за исключением мяса кроликов), имеющее в любой точке измерения температуру выше минус 8°С, замороженное мясо птицы и мясо кроликов, имеющее в любой точке измерения температуру выше минус 12°С (температура хранения мяса должна быть не выше минус 18°С);

замороженное мясо и мясо птицы, подвергнутое размораживанию в период хранения;

натуральный мед и продукты пчеловодства, содержащие ветеринарные лекарственные средства (свыше предела обнаружения метода определения) группы имидазолов (метронидазол, диметридазол, ронидазол, клотримазол, аминитризол, тинидазол), и (или) группы нитрофуранов и их метаболитов (включая фуразолидон и фурацилин), дапсон, колхицин, аминазин и их аналоги, и (или) другие установленные актами органов Евразийского экономического союза (далее – Союз) и применяемые для обработки пчел препараты, наличие остаточных количеств которых не допускается, а также препараты кумафос (более 100 мкг/кг) и амитраз (более 200 мкг/кг).

Непереработанное продовольственное (пищевое) сырье животного происхождения, полученное от убоя крупного и мелкого рогатого скота, должно быть получено от животных, которые не получали корма животного происхождения, содержащие белки жвачных животных, за исключением веществ, рекомендованных Кодексом здоровья наземных животных Всемирной организации здравоохранения животных.

Объекты аквакультуры, выращенные в установках замкнутого водоснабжения, должны пройти необходимую передержку.

Двустворчатые моллюски, иглокожие, оболочники и морские гастроподы должны пройти необходимую выдержку в распределительно-очистительных центрах.”.

2. В подпунктах 9-11 части 8 и подпунктах 6-8 части 9 статьи 8 слово “свыше” заменить словом “более”.

3. Часть 3 статьи 13 изложить в следующей редакции:

“3. При получении непереработанного продовольственного (пищевого) сырья от продуктивных животных, которые подвергались воздействию ветеринарных лекарственных препаратов (натуральных и синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов (стимуляторов роста животных), антимикробных и других ветеринарных лекарственных препаратов), должны быть соблюдены сроки выведения таких препаратов из организма животных, установленные инструкциями по применению ветеринарных лекарственных препаратов (с учетом максимально длительного срока в случае их совместного применения).”.

4. В статье 19:

а) абзац первый части 3 изложить в следующей редакции:

“3. К убою для использования на пищевые цели допускаются продуктивные животные, состояние здоровья которых в соответствии с законодательством государства – члена Союза, а также с международными договорами и актами, составляющими право Союза, в сфере применения ветеринарно-санитарных мер позволяет использовать продукты их убоя на пищевые цели.”;

б) абзац второй части 5 дополнить словами “и отравлений различными веществами”;

в) в части 6 слова “здоровых продуктивных животных из эпизоотически благополучных хозяйств (производственных объектов)” заменить словами “продуктивных животных, состояние здоровья которых в соответствии с законодательством государства – члена Союза, а также с международными договорами и актами, составляющими право Союза, в сфере применения ветеринарно-санитарных мер позволяет использовать такое сырье на пищевые цели”;

г) часть 7 признать утратившей силу.

5. В пункте “г” статьи 32 слова “(нерыбные объекты промысла)” исключить.

6. В статье 36:

а) в пункте 1 части 2 слова “статьи 35” заменить словами “статьи 33”;

б) в предложении втором части 3 слова “статьи 33” заменить словами “статьи 35”.

7. В абзаце первом статьи 39 слово “(или)” исключить.

8. В таблице 1 Приложения 2 к указанному техническому регламенту:

а) наименование раздела 1.3 изложить в следующей редакции:

1.3. Мукомольно-крупяные и хлебобулочные изделия“;

б) наименование раздела 1.6 изложить в следующей редакции:

1.6. Жировые продукты“;

в) разделы 1.10 и 1.13 исключить.

9. В Приложении 3 к указанному техническому регламенту:

а) раздел 4 изложить в следующей редакции:

Показатели

Допустимые
уровни,
мг/кг,
не более

Примечания

Токсичные элементы:

свинец

0,5

Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур, за исключением отрубей пищевых, хлеба и булочных изделий

1

Отруби пищевые (пшеничные, ржаные)

0,35

Хлеб, булочные изделия и сдобные изделия

мышьяк

0,2

Продукты переработки злаковых культур, за исключением зернобобовых культур, хлеба и булочных изделий

0,3

Продукты переработки зернобобовых культур

0,15

Хлеб, булочные изделия и сдобные изделия

кадмий

0,1

Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур, за исключением хлеба и булочных изделий

0,07

Хлеб, булочные изделия и сдобные изделия

ртуть

0,03

Крупа, толокно, хлопья, мука, отруби пищевые

0,02

Макаронные изделия, бараночные, сухарные изделия, соломка и др.

0,015

Хлеб, булочные изделия и сдобные изделия

Микотоксины:

афлатоксин В1

0,005

Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур

дезоксиниваленол

0,7

Продукты переработки пшеницы

1

Продукты переработки ячменя

Т-2 токсин

0,1

Продукты переработки злаковых культур

зеараленон

1

Отруби пищевые (пшеничные, ячменные, кукурузные)

0,2

Продукты переработки злаковых культур (пшеницы, ячменя, кукурузы)

охратоксин А

0,005

Продукты переработки злаковых культур (пшеницы, ячменя, ржи, овса, риса)

Нитрозоамины (сумма НДМА и НДЭА)

0,015

Пивоваренный солод

Пестициды:

ГХЦГ (-,-, -изомеры)

0,5

Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур

ДДТ и его метаболиты

0,02

Продукты переработки злаковых культур

0,05

Продукты переработки зернобобовых культур

2,4-D кислота, ее соли и эфиры

не
допускаются
(в пределах
обнаружения
метода определения)

Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур

гексахлорбензол

0,01

Продукты переработки пшеницы

ртутьорганические пестициды

не
допускаются
(в пределах
обнаружения
метода определения)

Продукты переработки злаковых и зернобобовых культур

Олигосахара, %, не более

2

Отруби пищевые (для соевых белковых продуктов) для диетического и детского питания

Ингибитор трипсина, %, не более

0,5

Отруби пищевые (для соевых белковых продуктов) для диетического и детского питания

Зараженность вредителями хлебных запасов (насекомыми, клещами)

не допускается (в пределах
обнаружения метода
определения)

Крупа, толокно, хлопья, мука из продовольственного зерна, отруби пищевые (пшеничные, ржаные)

Загрязненность вредителями хлебных запасов (насекомыми, клещами), суммарная плотность загрязненности

не
допускается
(в пределах
обнаружения
метода определения)

Крупа, толокно, хлопья, мука из продовольственного зерна, отруби пищевые (пшеничные, ржаные)

Зараженность возбудителями “картофельной болезни” хлеба

не
допускается
(в пределах
обнаружения
метода определения)

Мука пшеничная, используемая для выпечки хлеба пшеничных сортов (через 36 часов после пробной лабораторной выпечки)”;

Читайте также:  Йоркширский терьер сколько давать корма расчет

б) в разделе 6:

наименование дополнить словами “, чай, кофе”;

позицию “ГХЦГ (-,-, -изомеры)*” дополнить строкой следующего содержания:

“;

позицию “ДДТ и его метаболиты*” дополнить строкой следующего содержания:

“;

в) в разделе 7:

наименование изложить в следующей редакции:

“7. Масложировая продукция, жировые продукты”;

в позиции “ГХЦГ (-,-, -изомеры)”:

в графе третьей слова “Семена сои, хлопчатника,” исключить;

исключить следующие строки:

0,4

Семена льна, горчицы, рапса

0,5

Семена подсолнечника, арахиса, кукурузы

“;

в позиции “ДДТ и его метаболиты” исключить следующие строки:

0,05

Семена сои, хлопчатника, кукурузы

0,1

Семена льна, горчицы, рапса

0,15

Семена подсолнечника, арахиса

“;

г) раздел 9 после позиции “йод” дополнить позицией следующего содержания:

хром

10

Желатин, концентраты соединительнотканных белков

“;

д) в разделе “Приложения для всех разделов”:

пункт 1 изложить в следующей редакции:

“1. Антибиотики:

Антибиотики

– левомицетин (хлорамфеникол)

не допускается
(< 0,0003 мг/кг)

Молоко и продукты переработки молока; ферментные препараты молокосвертывающие

– тетрациклиновая группа: тетрациклин, окситетрациклин, хлортетрациклин (сумма исходных веществ и их 4-эпимеров)*

не допускается (<0,01 мг/кг)

– стрептомицин

не допускается (< 0,2 мг/кг)

– пенициллин

не допускается (< 0,004 мг/кг)

Антибиотики

– левомицетин (хлорамфеникол)

не допускается (< 0,0003 мг/кг)

Мясо, в том числе мясо птицы (за исключением диких животных и птицы); Мясные и мясосодержащие

– тетрациклиновая
группа:
тетрациклин,
окситетрациклин,
хлортетрациклин
(сумма исходных веществ и их 4-эпимеров)*

не допускается (<0,01 мг/кг)

продукты, в том числе птичьи; Субпродукты, в том числе птичьи; Продукты, их содержащие; Продукты переработки мясного сырья, мяса птицы, субпродуктов, в том числе птичьих; Яйца, яйцепродукты, продукты переработки яиц, продукты, содержащие яйца; Рыба садкового содержания; Мед

– бацитрацин (кроме мяса кроликов)**

не допускается
(< 0,02 мг/кг)

________________
* Допустимые уровни остаточного содержания доксициклина устанавливаются техническими регламентами Союза (Таможенного союза) на отдельные виды пищевой продукции, а также актами органов Союза.

** Допустимый уровень остаточного содержания бацитрацина в продуктах убоя кроликов устанавливается техническим регламентом Таможенного союза “О безопасности мяса и мясной продукции” (ТР ТС 034/2013).”;

пункт 2 дополнить предложением следующего содержания: “Допустимый уровень диоксинов не нормируется в продуктах, содержащих менее 1 % жира.”;

е) в позиции “Левомицетин” таблицы “Продукты детского питания”:

слово “Левомицетин” заменить словами “Левомицетин (хлорамфеникол)”;

по тексту графы второй цифры “0,01” заменить цифрами “0,0003”.

10. В позиции 15 Приложения 4 к указанному техническому регламенту слова “пищевые злаки,” исключить.

11. Приложение 5 к указанному техническому регламенту признать утратившим силу.

12. В разделе 1.1 Приложения 7 к указанному техническому регламенту:

а) позицию 279 изложить в следующей редакции:

279.

Солянка южная (солянка русская)

Salsola australis R.Br.
(=S. ruthenica Ilijin)

Все части
растения”;

б) дополнить позициями следующего содержания:

6_1

Аир злаковый

Acorus gramineus Soland.
(= A. pusillus Sieb.)

Корневище, эфирное масло, листья

“;

37_1.

Бассия холодная

Bassia cycloptera Bunge

Надземная часть

“;

45_1.

Бинерция округлокрылая

Bienertia cycloptera Bunge

Надземная часть

“;

55_1.

Буниум персидский

Bunium persicum B. Fedtsch

Все части растения

55_2.

Буниум цилиндрический

Bunium cylindricum Drude

Надземная часть и эфирное масло из нее

“;

76_1.

Гимнокалициум

Gymnocalycium

Надземная часть

“;

85_1.

Двукисточник тростниковый

Phalaris tuberose L.

Надземная часть

“;

106_1.

Ежовник членистый

Anabasis articulata

Надземная часть

“;

140_1.

Колоцинт

Citrullus colocynthis Schrad.

Плоды (порошок, экстракт)

140_2.

Колюченосник Зибторпа

Echinophora sibthorpiana Huss

Надземная часть

“;

146_1.

Корифанта мелкодольчатая

Coryphantha micromeris Lem.

Все растение

“;

168_1.

Лебеда монетная

Atriplex nummularia Lindl.

Надземная часть

“;

192_1.

Многоколосник морщинистый

Agastache rugosa O.Kuntze

Эфирное масло

“;

196_1.

Мосла двупыльниковая

Mosla dianthera L.

Эфирное масло

“;

214_1.

Орлайя морковная

Orlaya daucoides

Плоды (эфирное масло)

214_2.

Ортодон азароновый

Orthodon asaroniferum

Надземная часть

“.

Электронный текст документа
подготовлен АО “Кодекс” и сверен по:
официальный сайт
Евразийского экономического союза
www.eaeunion.org, 13.01.2020

Источник

О принятии технического регламента Таможенного союза “О безопасности пищевой продукции”

(с изменениями на 24 декабря 2019 года)

Читайте также:  Как сделать корм для рыбок видео

____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
решением Коллегии ЕЭК от 11 июня 2013 года N 129 (Официальный сайт Евразийской экономической комиссии https://www.eurasiancommission.org, 18.06.2013) (с изменениями, внесенными решением Коллегии ЕЭК от 25 июня 2013 года N 147).
решением Коллегии ЕЭК от 10 июня 2014 года N 91 (Официальный сайт Евразийской экономической комиссии https://www.eurasiancommission.org, 19.06.2014);
решением Коллегии ЕЭК от 24 декабря 2019 года N 236 (Официальный сайт Евразийского экономического союза www.eaeunion.org, 27.12.2019) (вступило в силу с 1 июля 2020 года).
____________________________________________________________________

1. Принять технический регламент Таможенного союза “О безопасности пищевой продукции” (ТР ТС 021/2011) (прилагается*).
_______________
* Приложение см. по ссылке. – Примечание изготовителя базы данных.

2. Пункт утратил силу с 1 июля 2020 года – решение Коллегии ЕЭК от 24 декабря 2019 года N 236..

3. Установить:

3.1. Технический регламент Таможенного союза “О безопасности пищевой продукции” (далее – Технический регламент) вступает в силу с 1 июля 2013 года, за исключением требований к рыбе и рыбной продукции и связанным с ними процессам их производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации. До дня вступления в силу технического регламента Таможенного союза, устанавливающего требования к рыбе и рыбной продукции и связанным с ними процессам их производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации, в отношении такой продукции и процессов ее производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации действуют положения нормативных правовых актов Таможенного союза или законодательства государства – члена Таможенного союза
(Подпункт в редакции, введенной в действие с 17 июля 2013 года решением Коллегии ЕЭК от 11 июня 2013 года N 129 (с изменениями, внесенными решением Коллегии ЕЭК от 25 июня 2013 года N 147); в редакции, введенной в действие с 19 июля 2014 года решением Коллегии ЕЭК от 10 июня 2014 года N 91.

3.2. Документы об оценке (подтверждении) соответствия обязательным требованиям, установленным нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства – члена Таможенного союза, выданные или принятые в отношении продукции, являющейся объектом технического регулирования Технического регламента (далее продукция), до дня вступления в силу Технического регламента, действительны до окончания срока их действия, но не позднее 15 февраля 2015 года. Указанные документы, выданные или принятые до дня официального опубликования настоящего Решения, действительны до окончания срока их действия;

Со дня вступления в силу Технического регламента выдача или принятие документов об оценке (подтверждении) соответствия продукции обязательным требованиям, ранее установленным нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства – члена Таможенного союза, не допускается;

3.3. До 15 февраля 2015 года допускается производство и выпуск в обращение продукции в соответствии с обязательными требованиями, ранее установленными нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства – члена Таможенного союза, при наличии документов об оценке (подтверждении) соответствия продукции указанным обязательным требованиям, выданных или принятых до дня вступления в силу Технического регламента;

Указанная продукция маркируется национальным знаком соответствия (знаком обращения на рынке) в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза или с Решением Комиссии от 20 сентября 2010 года N 386;

Маркировка такой продукции единым знаком обращения продукции на рынке государств – членов Таможенного союза не допускается.

3.3_1. До 1 июля 2014 года допускаются производство и выпуск в обращение на таможенной территории Таможенного союза продукции, не подлежавшей до дня вступления в силу Технического регламента обязательной оценке (подтверждению) соответствия обязательным требованиям, установленным нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства – члена Таможенного союза, без документов об обязательной оценке (подтверждении) соответствия и без маркировки национальным знаком соответствия (знаком обращения на рынке).
(Подпункт дополнительно включен с 17 июля 2013 года решением Коллегии ЕЭК от 11 июня 2013 года N 129)

3.4. Обращение продукции, выпущенной в обращение в период действия документов об оценке (подтверждении) соответствия, указанных в подпункте 3.2 настоящего Решения, а также продукции, указанной в подпункте 3.3_1 настоящего Решения, допускается в течение срока годности продукции, установленного в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза;
(Подпункт в редакции, введенной в действие с 17 июля 2013 года решением Коллегии ЕЭК от 11 июня 2013 года N 129.

3.5. Государственной регистрации в порядке, предусмотренном статьей 24 Технического регламента, до 15 февраля 2015 года подлежит следующая продукция:

1) природная столовая минеральная вода;

2) бутилированная питьевая вода, расфасованная в емкости;

3) тонизирующие напитки;

4) пищевые добавки, комплексные пищевые добавки, ароматизаторы, растительные экстракты в качестве вкусоароматических веществ и сырьевых компонентов, стартовые культуры микроорганизмов и бактериальные закваски, технологические вспомогательные средства, в том числе ферментные препараты;

5) пищевые продукты, полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов, в том числе генетически модифицированные микроорганизмы;

3.6. Сведения о производственных объектах, ранее осуществлявших деятельность по производству (изготовлению) пищевой продукции в соответствии с законодательством государства – члена Таможенного союза, вносятся в государственный реестр без проведения процедур государственной регистрации производственных объектов в соответствии с Техническим регламентом;

3.7. Положения статьи 29 Технического регламента вступают в силу с момента введения в действие Интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Таможенного союза.

3.8. Со дня вступления в силу технических регламентов Таможенного союза на отдельные виды пищевой продукции путем внесения изменений в Технический регламент подлежат уточнению названия видов пищевой продукции в соответствии с определениями, установленными такими техническими регламентами, и исключению требования безопасности продукции, являющейся объектом технического регулирования таких технических регламентов (кроме требований к содержанию патогенных микроорганизмов и их токсинов, микотоксинов, токсичных элементов, нитратов, глобальных пестицидов, а также допустимому уровню радионуклидов), и микробиологические нормативы безопасности (условно-патогенные микроорганизмы).

4. Секретариату Комиссии совместно со Сторонами:

4.1. До дня вступления в силу технических регламентов Таможенного союза на отдельные виды пищевой продукции обеспечить внесение в Технический регламент изменений в соответствии с подпунктом 3.8 настоящего Решения.

Читайте также:  Корм при мочекаменной болезни для собаки

4.2. Подготовить проект Плана мероприятий, необходимых для реализации Технического регламента, и в трехмесячный срок со дня вступления в силу настоящего Решения обеспечить представление его на утверждение Комиссии в установленном порядке, предусмотрев:

4.2.1. Подготовку и представление на утверждение Комиссии в установленном порядке в срок до 15 марта 2013 года проекта решения о внесений изменений в Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2010 года N 299, в части исключения их них требований к продукции, являющейся объектом технического регулирования Технического регламента;

4.2.2. Подготовку и представление на утверждение Комиссии в установленном порядке в срок до 15 марта 2013 года проекта решения о внесении изменений в Единый перечень продукции, подлежащей обязательной оценке (подтверждению) соответствия в рамках Таможенного союза с выдачей единых документов, утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 года N 620, в части исключения из него продукции, являющейся объектом технического регулирования Технического регламента;

4.2.3. Подготовку и представление на утверждение Комиссии в установленном порядке в срок до 15 марта 2013 года проекта решения о внесении изменений в Единый перечень товаров, подлежащих санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) на таможенной границе и таможенной территории Таможенного союза, утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 28 мая 2011 года* N 299, в части исключения из него продукции, являющейся объектом технического регулирования Технического регламента;

________________
* Вероятно, ошибка оригинала. Следует читать: “от 28 мая 2010 года”. – Примечание изготовителя базы данных.

4.2.4. Подготовку и представление на утверждение Комиссии в установленном порядке проекта изменений в процедуры переоформления документов об оценке (подтверждении) соответствия продукции обязательным требованиям, ранее установленным нормативными правовыми актами Таможенного союза или законодательством государства – члена Таможенного союза, выданных или принятых до вступления в силу Технического регламента, на документы об оценке (подтверждении) соответствия продукции обязательным требованиям Технического регламента, за исключением случаев, когда показатели и (или) их допустимые уровни не совпадают с показателями и (или) их допустимыми уровнями, указанными в Техническом регламенте;

4.2.5. Подготовку и представление на утверждение Комиссии в установленном порядке в срок до 15 марта 2013 года проекта программы по разработке (внесению изменений, пересмотру) и введению межгосударственных стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований Технического регламента, а также межгосударственных стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения Технического регламента и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции.

4.2.6. Подготовку и представление на утверждение Комиссии в установленном порядке в срок до 15 марта 2013 года проекта решения о внесении изменений в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2011 года* N 317, в части исключения из него продукции, относящейся согласно Техническому регламенту к переработанной пищевой продукции животного происхождения;

________________
* Вероятно, ошибка оригинала. Следует читать: “от 18 июня 2010 года”. – Примечание изготовителя базы данных.

4.2.7. Подготовку и представление на утверждение Комиссии в установленном порядке в срок до 15 марта 2013 года проекта решения о внесении изменений в Положение о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденное Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 года N 834, в части, касающейся приведения в соответствие с положениями Технического регламента;

4.2.8. Подготовку и представление на утверждение Комиссии в установленном порядке в срок до 15 марта 2013 года проекта Положения “Об установлении критериев проведения проверки при регистрации производственных объектов, на которых осуществляется деятельность по получению, переработке (обработке) непереработанного продовольственного сырья животного происхождения”.

5. Российской Стороне с участием Сторон на основании мониторинга результатов применения стандартов обеспечить подготовку предложений по актуализации Перечней стандартов, указанных в пункте 2 настоящего Решения, и их представление не реже одного раза в год со дня вступления в силу Технического регламента в Секретариат Комиссии для утверждения в установленном порядке.

6. Сторонам:

6.1. В срок до 1 июля 2013 года обеспечить принятие соответствующего решения о неприменении в отношении продукции, являющейся объектом технического регулирования Технического регламента, нормативных правовых актов своих государств;

6.2. В срок до 1 июля 2013 года обеспечить готовность органов по сертификации, испытательных лабораторий (центров), осуществляющих работы по оценке (подтверждению) соответствия, к регистрации деклараций о соответствии требованиям Технического регламента;

6.3. До дня вступления в силу Технического регламента определить органы государственного контроля (надзора), ответственные за осуществление государственного контроля (надзора) за соблюдением требований Технического регламента, и информировать об этом Комиссию;

6.4. Со дня вступления в силу Технического регламента обеспечить проведение государственного контроля (надзора) за соблюдением требований Технического регламента с учетом подпунктов 3.2-3.4 настоящего Решения.

7. Настоящее Решение вступает в силу с даты его официального опубликования.

Члены Комиссии Таможенного союза:

От Республики Беларусь
С.Румас

От Республики Казахстан
У.Шукеев

От Российской Федерации
И.Шувалов

Перечень стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза “О безопасности пищевой продукции” (ТР ТС 021/2011)

УТВЕРЖДЕН
Решением Комиссии
Таможенного союза
от 9 декабря 2011 года N 880

____________________________________________________________________
Утратил силу с 1 июля 2020 года –
решение Коллегии ЕЭК от 24 декабря 2019 года N 236. –
См. предыдущую редакцию.
____________________________________________________________________

     
Перечень стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента “О безопасности пищевой продукции” (ТР ТС 021/2011) и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции

____________________________________________________________________
Утратил силу с 1 июля 2020 года –
решение Коллегии ЕЭК от 24 декабря 2019 года N 236. –
См. предыдущую редакцию.
____________________________________________________________________

Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО “Кодекс”

Источник