Нэнси дрю тайна ранчо теней корм лошадей

Прохождение игры – Страница 2
День второй
Ранчо Теней
Утро начинается с телефонного звонка от хозяев ранчо.
Сейв «Утро второго дня»
Завершаем разговор и выходим на кухню, в которой на данный момент отсутствует повар. Решаем воспользоваться ситуацией и немного покопаться в его вещах.
Подходим к старинному бюро справа от плиты. Под картиной с лошадью открываем ящик, в котором находим геологическую карту. За разглядыванием карты нас и застает очень недовольный повар. Разговариваем с Сэмом на все темы. Приходим к взаимному согласию и снова беремся помогать Сэму. Сегодня у нас те же поручения, что были и вчера. Выходим на крыльцо и берем корзину-поднос со стены.
Отправляемся собирать новый урожай.
Примечание. Не заходите в пространство между грядками, потому что там находится гремучая змея. Если не тревожить ее и собирать урожай с переднего плана, то несчастье не случится.
Сейв «Второй сбор урожая»
Относим собранный урожай Сэму и отправляемся собирать яйца.
В этот раз нам удается собрать яйца в корзину с первого раза и нам не приходится выжидать, когда нервная курица покинет свое гнездо. Возвращаемся к повару, который предлагает нам испечь пирог в честь дня рождения Тэкса. Ищем в коробке на столе рецепт торта.
Внимательно изучаем рецепт праздничного торта. Подходим к холодильнику, на котором есть переводная таблица мер сыпучих веществ. Поворачиваемся к столу рядом с мойкой и видим перед собой готовый набор всех нужных продуктов.
Начинаем готовить. Ингредиенты кладем, придерживаясь рецепта. При необходимости сверяемся с переводной таблицей. Кладем в миску две пачки сливочного масла, два яйца, пять кружек молока.
Высыпаем два стакана муки, три ложки разрыхлителя, семь стаканов сахара, три ложки ванили. Тут главное быть внимательными и не просчитаться.
Отходим от стола и нажимаем «испечь», если уверены в том, что положили в миску нужное количество продуктов.
Выливаем содержимое в среднюю посуду. Нажимаем на панель управления духовкой. Время выпечки ставим на 45 минут, а температуру выпечки выбираем среднюю. Включаем духовку нажатием на панель слева. Пробуем пирог и щелкаем по миске с глазурью.
Выкладываем цветок из кусочков теста. При необходимости разворачиваем их правой кнопкой мыши. Правильно поставленный кусочек пазла склеивается. Получившийся цветок раскрашиваем. Стебель и листья сделаем зелёным цветом, а бутон – красным. У нас получился тюльпан.
Сейв «Торт готов»
Отходим от стола и любуемся кулинарным шедевром, созданный своими руками. Направляемся к насосной станции (красный сарайчик) и пытаемся открыть дверь, на которой висит табличка с предупреждающей надписью. Звоним шерифу и общаемся с ним на все темы. Получаем от него разрешение и заходим внутрь.
Слева от насоса нажимаем на активную точку, подбираем 1/10 НАКОНЕЧНИК. Смотрим на полки, под ними есть решетка. Кликаем на нее и спускаемся. Движемся по стрелке вперед по единственному доступному пути. Доходим до следующей решетки, открываем ее и оказываемся в подвале дома. После обстоятельного разговора с Дэвидом получаем от него вторую часть подсказки. Дэвид уходит, а мы продолжаем осмотр помещения. На полке находим кислоту и кошелек, который забираем с собой. Если подняться по лестнице вверх, то окажемся в гостиной дома, как нам и говорил Дэвид, но сейчас в этом нет необходимости. Разворачиваемся и следуем через проход с решеткой. Спускаемся по лестнице и поворачиваемся к ней лицом.
Соединяем воедино обе части подсказки. Смотрим на верхнюю ступеньку и кликаем по ней, затем нажимаем на головоломку, чтобы активировать ее.
В головоломке нужно освободить место для того, чтобы подвинуть красную полоску с инициалами Ф.Х. на одно перемещение вправо. Решаем головоломку:
- 1 – вверх;
- 2 – вправо;
- 3 – вверх;
- 4 – влево;
- 5 – вверх;
- 6 – вправо;
- 7 – вправо.
Находим зеленую бутылку с вложенными в нее письмами на трех листах.
Сейв «Головоломка в подвале решена»
Возвращаемся в подвал, поднимаемся по лестнице и заходим в дом.
Рассматриваем в гостиной картину с женщиной более внимательно. Открываем интернет, изучаем тему «Узоры вязания на спицах». Вновь разглядываем узор в приближении и приходим к выводу о том, что данный узор называется «Ромашка». Выходим из дома и направляемся к курятнику, чтобы поговорить с Дэвидом.
В результате беседы получаем возможность прочитать письмо его бабушки. Обращаем внимание на бледно-сиреневую лилию в правом верхнем углу письма. Обещаем Дэвиду выполнить его просьбу по ремонту курятника, когда на ранчо привезут проволоку. Спрашиваем у Дэвида о тюрьме, в которой находился Дирк Валентайн. Узнаем о заброшенном поселении под названием Сухой ручей. После этого на карте появляется новая локация.
Отправляемся на конюшню к Тэксу, общаемся с ним, и получаем задание накормить лошадей и кур.
Смотрим на зеленую доску с рационами для животных и птиц. Нумеруем ящики с кормом слева направо от 1 до 5. Для того, чтобы набрать одну порцию корма, открываем нужный ящик и кликаем по мерной емкости.
Боб:
- 1 ящик-2 ковша;
- 2 ящик-1 ковш;
- 3 ящик-2 совка.
Когда выходим из приближения, то появляется окно с вопросом «высыпать приготовленное или нет». Если мы все правильно приготовили, то нажимаем «нет» и отправляемся к лошадям. Высыпаем корм в ведро, подвешенное перед Бобом. Возвращаемся и ставим желтое ведро на место. Набираем поочередно еду для второй лошади, а затем и для третьей лошади. Насыпаем им корм в персональные ведра.
Клайд:
- 1 ящик-3 ковша;
- 2 ящик-1 ковш.
Туз:
- 1 ящик-1 ковш;
- 2 ящик-2 ковша;
- 3 ящик-1 совок.
Куры:
5 ящик-2 ковша.
Страница 2 из 4
Источник
Ïîëíîå ïðîõîæäåíèå.
IGROK, https://www.7wolf.net
1 2
Ñíîâà ïîãîâîðèòå ñ Äýéâîì, îí ó êóðÿòíèêà è ïîïðîñèò îêàçàòü åìó óñëóãó. Åùå ïîêàæåò ïèñüìî Ôðåíñèñ è ñêàæåò, ãäå íàõîäèòñÿ òþðüìà, êîòîðàÿ óïîìèíàåòñÿ â ïèñüìå. Çàéäèòå â äîì, ïîñìîòðèòå íà êàðòèíó ñ èçîáðàæåíèåì Ôðåíñèñ, è åùå áëèæå íà åå ïëàòîê. Îòêðîéòå Èíòåðíåò íà ñâîåì òåëåôîíå è âûáåðèòå “common knitting stitches” (ïðî âÿçàíèå). Íýíñè ñêàæåò “the daisy stitch…”. Ïîçâîíèòå Áåññ Ìàðâèí è ïîâåäàéòå åé î ñâîèõ íàõîäêàõ. Íàâåäàéòåñü â êîíþøíþ è ïîãîâîðèòå ñ Òýêñîì, ñïðîñèòå åãî ïðî ñåñòðó. Îí ïîïðîñèò ïîêîðìèòü ëîøàäåé è êóð. Ïîñìîòðèòå íà çåëåíóþ äîñêó, òàì íàïèñàíî, ÷åì è êàê íóæíî êîðìèòü ëîøàäåé è ïòèöó. Ïîä ýòîé äîñêîé áóäåò 5 ÿùèêîâ ñ êîðìîì, ïðîíóìåðóåì èõ îò 1 äî 5 ñëåâà íàïðàâî. Ñíà÷àëà íàêîðìèì íåñóøåê – èç ñàìîãî êðàéíåãî ñïðàâà (ïÿòîãî) ÿùèêà çà÷åðïíèòå äâå êðóæêè êîðìà, îòíåñèòå ê êóðÿòíèêó è âûñûïüòå åãî â êîðìóøêó íà óãëó. Òåïåðü çàéìåìñÿ ëîøàäüìè. Èòàê, ðàöèîí äëÿ Áîáà: äâå êðóæêè èç ïåðâîãî ÿùèêà, îäíà èç âòîðîãî è äâå èç òðåòüåãî (ñðåäíåãî). Îáùèé âåñ êîðìåæêè áóäåò 4,5. Âûñûïüòå êîðì â âåäðî, ïðèâÿçàííîå ðÿäîì ñ Áîáîì. Êëàéäà íóæíî êîðìèòü òàê: òðè ïîðöèè èç ïåðâîãî ÿùèêà è îäíà èç âòîðîãî (âåñ ïîëó÷èòñÿ òîò æå). È, íàêîíåö, äëÿ Àñà íàäî ñìåøàòü îäíó êðóæêó èç ïåðâîãî ÿùèêà, äâå èç âòîðîãî è îäíó èç òðåòüåãî. Ïîêîðìèòå ïîñëåäíþþ ëîøàäêó è ñíîâà ïîãîâîðèòå ñ Òýêñîì. Îí ïðåäëîæèò ïîòðåíèðîâàòüñÿ â âåðõîâîé åçäå.
Âîçüìèòå ñåäëî è ïåð÷àòêè è îñåäëàéòå Áîáà, ïîäòÿíèòå ïîäïðóãó è âûåçæàéòå â çàãîí. Ïåðåä ýòèì âû óæå èçó÷èëè íà ïëàêàòå ñâîé ìàðøðóò? Åñëè íåò, òî íàïîìèíàþ – ïåðâóþ áî÷êó íóæíî îáúåõàòü ñïðàâà, âòîðóþ è òðåòüþ ñëåâà. Íóæíî óëîæèòüñÿ ìåíåå ÷åì çà 10 ñåêóíä, äëÿ ýòîãî âî âðåìÿ åçäû êëèêàéòå ìàêñèìàëüíî áëèçêî ê áî÷êàì, ÷òîáû ïîâîðîòû ïðîõîäèëèñü áûñòðåå. Ðàíî èëè ïîçäíî ó âàñ âñå-òàêè ïîëó÷èòñÿ. Íàêàòàëèñü? Êèäàåì ëàññî – âîçüìèòå âåðåâêó è áðîñàéòå åå íà ìåòëó. Áðîñàòü íóæíî òîëüêî â òîò ìîìåíò, êîãäà âðàùàþùàÿñÿ ó âàñ â ðóêàõ âåðåâêà áóäåò ïîäîáíà èäåàëüíîìó êðóãó. Íåñêîëüêî óäà÷íûõ áðîñêîâ è âû, ïîãîâîðèâ ñ õìóðûì êîâáîåì, ïîëó÷èòå ñâîå ñîáñòâåííîå ëàññî. Âîçüìèòå ñåäëî è ïåð÷àòêè, îñåäëàéòå êîíÿ. Ïîòîì ïîçâîíèòå ïî òåëåôîíó Charleen’e, îíà ðàññêàæåò ïðî òó ìîíåòêó, êîòîðóþ âû íàøëè. Âèäèìî, îíà ïðåäíàçíà÷àëàñü äëÿ êàêîãî-òî àâòîìàòà. Îòêðûâàéòå âîðîòà è ïîåçæàéòå â Dry Creek. Ïî äîðîãå âû óâèäèòå Ìýðè ßççè âìåñòå ñ êàêîé-òî ëîøàäüþ.
 çàáðîøåííîì ãîðîäå Dry Creek ïîäîéäèòå ê “General Store” è âîçüìèòå ðó÷êó (îáðàòèòå âíèìàíèå íà çíàê) ðÿäîì ñ êàêîé-òî “êåðîñèíêîé” íà êðûëå÷êå. Ñïðàâà ïîñìîòðèòå íà ïîëóðàçâàëèâøèéñÿ ñîðòèð, ïîäáåðèòå ðÿäîì ñ íèì íàêîíå÷íèê ñòðåëû (2) (íåïðèìåòíàÿ ñåðàÿ òî÷êà ñëåâà îò êàáèíêè). Ìîæåò âûïîëçòè ñêîðïèîí èëè ãðåìó÷àÿ çìåÿ, òîãäà çàãëÿíèòå çà íàêîíå÷íèêîì â ñëåäóþùèé ðàç. Ñòóïàéòå â îôèñ øåðèôà, ïîñìîòðèòå íà çíàê íà êðûëå÷êå.  ýòîì ãîðîäå ìíîãî ïîäîáíûõ çíàêîâ, òàê ÷òî èùèòå âíèìàòåëüíåå.
Ïîïðîáóéòå îòêðûòü ïîñëåäíþþ êàìåðó – îíà çàïåðòà. Âûõîäèòå íà óëèöó, ðÿäîì ñ âèñåëèöåé íàéäèòå áî÷êó – ïîäáåðèòå ñ çåìëè ðÿäîì ñ íåé íàêîíå÷íèê ñòðåëû (3). Èäèòå äàëüøå è ïðèñìîòðèòåñü ê êîäîâîìó çàìêó íà äâåðè ó äîìà ñ âûâåñêîé “Cappy’s”. Ïîïðîáóéòå âîñïîëüçîâàòüñÿ òåëåôîíîì – îí çäåñü íå ðàáîòàåò. Íå áåäà, ïîåçæàéòå ê Ìýðè è îòòóäà ïîçâîíèòå øåðèôó, óçíàåòå êîä: 9274. Çàéäèòå â ñóâåíèðíûé ìàãàçèí÷èê Ìýðè, ðàç óæ âû çäåñü îêàçàëèñü, è ïîñìîòðèòå íà êóñîê äåðåâà íà ïîäîêîííèêå ó äàëüíåé ñòåíû. Ïîãîâîðèòå ñ õîçÿéêîé ëàâêè. Îíà âåñüìà ðàññòðîèòñÿ, êîãäà óçíàåò, ÷òî åå âèäåëè ðÿäîì ñ ðàí÷î.
Ñêà÷èòå â “Trail Stop”. Ïîäáåðèòå íàêîíå÷íèê ñòðåëû (4) ñïðàâà îò ñâîåãî âåðíîãî ÷åòâåðîíîãîãî äðóãà, èäèòå íà ñëåäóþùèé ýêðàí è âîçüìèòå åùå îäèí ïîõîæèé íàêîíå÷íèê (5) ñëåâà îò òðîïèíêè. Åùå âïåðåä, ñïðàâà óâèäèòå ìîãèëó ×àðëè, ìåñòî âñòðå÷è ëþáîâíèêîâ. Ðàçâåðíèòåñü êðóãîì è ïîäîéäèòå ê áîëüøîìó ïëîñêîìó êàìíþ, ïîñëûøèòñÿ õàðàêòåðíûé çâóê. Äàëüøå íå ïðèáëèæàéòåñü – çìåÿ. Âåðíèòåñü íà òðîïèíêó è íà ñëåäóþùåì ýêðàíå ñíîâà ïîäáåðèòå ñ çåìëè òðåóãîëüíûé íàêîíå÷íèê (6). ×óòü ïîäàëüøå, ñëåâà îò ÷åðåïà êîðîâû, ïîäíèìèòå ñ çåìëè åùå îäèí íàêîíå÷íèê (7).
Ñëåäóþùàÿ îñòàíîâêà – “Cougar Bend”. Ïîäáåðèòå î÷åðåäíîé íàêîíå÷íèê (8) ðÿäîì ñî ñêàëîé, ïîñìîòðèòå íàâåðõ. Òàì òîð÷èò äåðåâÿøêà, íà êîòîðóþ âàì íóæíî íàêèíóòü ëàññî (ïîìíèòå, ÷òî áðîñîê ïîëó÷èòñÿ, òîëüêî êîãäà ïîÿâèòñÿ èäåàëüíûé êðóã). Çàáåðèòåñü ïî âåðåâêå íàâåðõ è ñìîòðèòå íà âñå íàñêàëüíûå ðèñóíêè, êîòîðûå àâòîìàòè÷åñêè áóäóò ïîÿâëÿòüñÿ íà âàøåé êàðòå. Ñïðàâà, ó îñíîâàíèÿ ñóêà ïîäíèìèòå íàêîíå÷íèê (9) è ïîñìîòðèòå íà èçîáðàæåíèå “ìûøêè” íà êàìíå. Ïîäîáíûõ íàñêàëüíûõ èåðîãëèôîâ íà ýòîé ñêàëå íåîáõîäèìî ðàçûñêàòü 17 øòóê, íå çàáûâàéòå íà âñå êëèêíóòü, ÷òîáû îíè ïðîÿâèëèñü íà âàøåé êàðòå. Òîëüêî ïîñëå ýòîãî èõ èêîíêè íóæíî ðàñïîëîæèòü íà êàðòå ñêàëû òî÷íî â òåõ ìåñòàõ, ãäå âû èõ îáíàðóæèëè. Ïîñëå òîãî, êàê îñìîòðèòå âñå íà ñêàëå ïðÿìî ïåðåä âàìè, ïîäíèìèòåñü ïî êàìíÿì ñëåâà (ïîäáåðèòå íàêîíå÷íèê (10) ó îñíîâàíèÿ ïåðâîãî êàìíÿ) íà ñàìûé âåðõ è ïðîäîëæàéòå ðàçûñêèâàòü ñèìâîëû. Ïðè ïðàâèëüíîé ïîäñòàíîâêå ñèìâîëîâ íà êàðòó â èíâåíòàðå, â ïóñòûå êëåòî÷êè, âíèçó êàðòû áóäóò ïîÿâëÿòüñÿ áóêâû, èç êîòîðûõ âïîñëåäñòâèè ñëîæèòñÿ ôðàçà “beneath cappys keys pappys name please”.
Ïîåçæàéòå â “Mary’s Gifts” è ïîçâîíèòå ×àðëèíå. Îíà ðàññêàæåò âàì ïðî îòöà (“pappys” – â äàííîì ñëó÷àå èìååòñÿ â âèäó “ïàïàøà”) Äèðêà. Ñíîâà ñêà÷èòå â “Dry Creek” è óñòàíîâèòå êîä íà çàìêå, êîòîðûé çàïèðàåò äâåðü â “Cappy’s” – 9274. Âíóòðè ïîñìîòðèòå íà îòïå÷àòîê íà áàðíîé ñòîéêå ñëåâà, ðóêîâîäñòâî ýëåêòðèêîâ íà íåáîëüøîì ñòîëèêå ó ñòåíû íàïðîòèâ âõîäà, ÷üå-òî ñïàëüíîå ìåñòî â óãëó (âèäèìî, ñîâñåì íåäàâíî çäåñü êòî-òî ïðÿòàëñÿ), èãðàëüíûé àâòîìàò, ïîõîæèé íà “îäíîðóêîãî áàíäèòà”. Íàêîíåö, ïîñìîòðèòå íà ïèàíèíî, îòêðîéòå êðûøêó ïîä êëàâèøàìè – âû äîëæíû ââåñòè ïàðîëü. Ïàðîëü – ýòî èìÿ îòöà Äèðêà: “Cashmeer”. Ïàççë äîâîëüíî ìóäðåíûé. Åñëè íàæàòü îäíó áóêâó, òî ïîìåíÿþòñÿ íåñêîëüêî ñîñåäíèõ. Íàïðèìåð, åñëè íàæàòü ïåðâóþ, òî áóäåò ìåíÿòüñÿ è ÷åòâåðòàÿ. Ñáðîñèòü êîìáèíàöèþ â ïåðâîíà÷àëüíîå ïîëîæåíèå äîâîëüíî ïðîñòî – íóæíî îòîéòè îò ïèàíèíî, âåðíóòüñÿ è ïîñìîòðåòü íà ïàççë ñíîâà. Èòàê, ïðîíóìåðóåì âñå áóêâû îò îäíîé äî âîñüìè. Íàæìèòå 7-þ, ïîêà íå ïîÿâèòñÿ áóêâà “E” (íåñêîëüêî ðàç), ïîòîì â 6-é óñòàíîâèòå – “E”, 8 – “R”, 3 – “S”, 2 – “A”, 5 – “M”, 1 – “C”, 4 – “H”. Îòêðîåòñÿ òàéíèê, è âû ñìîæåòå ïðî÷èòàòü çàïèñêó.
Mary’s Gift – ïîçâîíèòå ×àðëèíå. Ïîòîì ïîðîéòåñü â Èíòåðíåòå íà ïðåäìåò “cattle brands”, âàì ñèå ïðèãîäèòñÿ. Çàéäèòå â ìàãàçèí÷èê è ïîñìîòðèòå íà íàáîð êàìåðòîíîâ (â çàãàäêå óïîìèíàëèñü êàêèå-òî âèëêè, à îíè íà íèõ âåñüìà ïîõîæè) â ïàïêå ñ áóêâàìè “FH”, ÷òî íà ïîäîêîííèêå, ó îêíà. Ïîãîâîðèòå ñ Ìýðè, íå ñìîæåò ëè îíà âàì èõ îäîëæèòü? Îíà ïîïðîñèò ïðèíåñòè åé 10 íàêîíå÷íèêîâ ñòðåë äëÿ îôîðìëåíèÿ ìàãàçèíà è âûäàñò êîðîáêó äëÿ èõ ñáîðà. Íàïîìíèì, ÷òî äâà íàõîäÿòñÿ â Dry Creek, ÷åòûðå â Trail Stop, òðè â Cougar Bend è îäèí ó íàñîñíîé ñòàíöèè íà ðàí÷î. Ìýðè, îêàæåòñÿ, íóæíî âñåãî 9, îäèí îíà âàì âåðíåò. Çàáåðèòå êàìåðòîíû ñî ñòîëà.
Ñïðîñèòå ó Ìýðè ïðî “beads” (áèñåð) – ïðèäåòñÿ ðåøèòü íîâûé ïàççë, çàêîí÷èòü çà íåå îôîðìëåíèå âèòðèíû. Âàì íóæíî ðàññîðòèðîâàòü êîëüöà ïî öâåòó è ïîäîáèþ.
Îäèíàêîâûå êîëüöà îäíîãî öâåòà íóæíî åùå ðàññîðòèðîâàòü ïî ðàçìåðó, îò íàèìåíüøåãî ñëåâà ê íàèáîëüøåìó ñïðàâà. Âíèçó èäåò øêàëà, êîòîðàÿ ïîêàçûâàåò, êàêîìó ðàçìåðó êàêîé ðèñóíîê äîëæåí ñîîòâåòñòâîâàòü. Ìåíüøèé – ýòî XC – ïîëóìåñÿö, äàëüøå: S – áàáî÷êà, M – êðåñòèê, L – ãàëî÷êà, XL – “A”, XXL – “öâåòî÷åê”. Òàê, â èòîãå íà îäíîé ñòðîêå äîëæíû áûòü èçäåëèÿ, ïîõîæèå äðóã íà äðóãà (äëÿ ïðèìåðà âûâåäåí ïåðâûé ñòîëáèê ñëåâà), à â îäíîì ñòîëáöå òîëüêî îäíîãî öâåòà. Öâåòà äîëæíû ïîëó÷èòñÿ (ñëåâà íàïðàâî): òðè ãîëóáûõ, òðè êðàñíûõ è òðè çåëåíûõ. Ðàçëîæèâ âñå êîëüöà, âû ïîëó÷èòå êîðîáêó ñ áèñåðîì.
Dry Creek. Èäèòå ê îôèñó øåðèôà, ïîñìîòðèòå íà ñèìâîëû íà äîñêå ïåðåä âõîäîì. Îíè âûãëÿäÿò êàê ïåðåâåðíóòàÿ “B” è “D”. Êëèêíèòå íà íèõ, îòêðîåòñÿ êðûøêà. Çàáåðèòå êîðîáêó. Òåïåðü îòïðàâëÿéòåñü â Cappy’s, óñòàíîâèòå ÿùèê íà ñòîéêó (òàì îñòàëñÿ ñëåä ñîîòâåòñòâóþùåé ôîðìû). Âñòàâüòå â íåãî êðàñíóþ ðó÷êó, êîòîðóþ íàøëè ó General Store, ïðèãîòîâüòåñü ðåøàòü íîâûé ïàççë. Êàæäûé êàìåðòîí èìååò â îñíîâàíèè áóêâó. Óñòàíîâèòå èõ íà ÿùèê, â äûðêè íàâåðõó òàê, ÷òîáû ïîëó÷èëîñü ñëîâî “Ôðåíñèñ”. R, N è S – íàïèñàíû íà ñàìîé êîðîáêå. Åñëè óñòàíîâèëè ïðàâèëüíî, òî êðóòàíèòå ðó÷êó, óñëûøèòå ïðîíçèòåëüíûé çâóê è çâîí ðàçáèòîãî ñòåêëà. Ýòî ðàçáèëàñü ëàìïà ñïðàâà íà ñòåíå.
Äîñòàíüòå èç íåå è ïðî÷èòàéòå çàïèñêó, â êîòîðîé ãîâîðèòñÿ, ÷òî íóæíî çàãëÿíóòü ïîä zebra stone, òîëüêî äëÿ ýòîãî ïîíàäîáèòñÿ ìàãíèò. Êàìåíü ýòîò íàõîäèòñÿ ðÿäîì ñ ìîãèëîé ×àðëè (òàì âû ñëûøàëè òðåñê ãðåìó÷åé çìåè), à ìàãíèò ìîæíî ðàçäîáûòü íà õîëîäèëüíèêå ó ïîâàðà íà ðàí÷î.
Åäåì, ñòàëî áûòü, íà ðàí÷î. Ïî äîðîãå âû óâèäèòå, êàê Ìýðè ðàçãîâàðèâàåò ó ñâîåãî ìàãàçèíà ñ Òýêñîì. ×òî áû ýòî çíà÷èëî? Ñíèìèòå ñåäëî ñ êîíÿ è ïîâåñüòå åãî íà ñâîå çàêîííîå ìåñòî, âûõîäèòå âî äâîð. Ñòåìíååò. Âåðíèòåñü â êîíþøíþ (ëîøàäåé íå íàáëþäàåòñÿ) è çàáåðèòå ïåð÷àòêè ñ ñåäëà. Íà ýòîò ðàç âû âîçüìåòå òîëüêî èõ. Îòïðàâëÿéòåñü ÷èíèòü êóðÿòíèê. Âûáåðèòå â èíâåíòàðå ïåð÷àòêè è êëèêíèòå èìè íà ïàññàòèæè ðÿäîì ñ äûðêîé â ðåøåòêå. Ïàççë äîâîëüíî ïðîñòîé, õîòÿ è íóäíûé.
Íåîáõîäèìî ïî÷èíèòü ðåøåòêó, âñòàâèâ â íåå âñå îòëîìàííûå êóñî÷êè. Êàê â îáû÷íîì, áóìàæíîì ïàççëå. Ïîñëå ïî÷èíêè Íýíñè îáíàðóæèò, ÷òî åå ïåð÷àòêè ñâåòÿòñÿ! Òóò æå ïîÿâèòñÿ è ñâåòÿùàÿñÿ ëîøàäü.
Íàñòóïèò óòðî, ðàçäàñòñÿ òåëåôîííûé çâîíîê. Ýòî ðåøèëè ïîçâîíèòü è óçíàòü íîâîñòè Áåññ è Äæîðäæ. Ïîñëå ðàçãîâîðà ïîéäèòå íà êóõíþ, âîçüìèòå ñ õîëîäèëüíèêà ìàãíèò-ÿáëîêî è ïîãîâîðèòå ñ Shorty. Âûõîäèòå âî äâîð, ïîäáåðèòå ñ çåìëè ïîäêîâó. Âàì ñíîâà íóæíî ñîáðàòü îâîùåé è ÿèö (oh, not again…), ÷òîáû ïîâàð âûäàë âàì ôëÿæêó ñ âîäîé. Ñîáèðàéòå òîëüêî ñïåëûå, èíà÷å âñå ìîæåò çàêîí÷èòüñÿ âåñüìà ïëà÷åâíî – âàñ ïðîñòî âûãîíÿò ñ ðàí÷î. Îïÿòü ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ñ Èíòåðíåòîì.  îáùåì, âû äîëæíû ñîáðàòü ñ ëåâîé ãðÿäêè 4 ïîìèäîðà ñîðòà “Northern Lights”, à ñ ïðàâîé – äâà “Beefsteak”, “Golden Queen” è áîáû (äâå øòóêè) “Black Turtle”. ßéöà ñîáèðàéòå êàê îáû÷íî, ñíà÷àëà âñå, êðîìå “êóðèöû-óáèéöû”, âåðíèòåñü íà êóõíþ, ïîòîì ïîäáåðèòå è ïîñëåäíåå. Ïîëó÷èòå ñâîþ çàñëóæåííóþ ôëÿãó ñ âîäîé.
Ïîãîâîðèòå ñ Äýéâîì è Òýêñîì, ïîñëåäíåìó îòäàéòå ïîäêîâó. Îí ñêàæåò, ÷òî åõàòü íåëüçÿ – ñëîìàëàñü óçäå÷êà, òàê ÷òî âàì ïðèäåòñÿ åå ïî÷èíèòü. Ïîñìîòðèòå íà ïëàêàò íà ñòåíå, “The Anatomy of the Horse Hoof”. Òàì ñòîèò áàíêà, à â íåé óçäå÷êà. Âàì íóæíî ïðàâèëüíî ñîïîñòàâèòü âñå êóñî÷êè. Äëÿ íàãëÿäíîñòè ìîæåòå ñïåðâà ïîñìîòðåòü íà óçäå÷êó, êîòîðàÿ âèñèò â ïîäñîáêå, ñïðàâà îò ïëàêàòà ñ êîâáîåì. Ïîãîâîðèòå ñ Òýêñîì, ñåäëàéòå Áîáà è îòïðàâëÿéòåñü â Mary’s Gifts. Ïîãîâîðèòå ñ Ìýðè, Íýíñè çàñòàâèò åå ïðîáîëòàòüñÿ íàñ÷åò ñâîåé ñâÿçè ñ Òýêñîì – îíè ëþáîâíèêè.
Dry Creek. Èäèòå â Cappy’s, ïîñìîòðèòå íà êíèãè íà ñòîëèêå, âåðíåå íà òî ìåñòî, ãäå îíè áûëè ðàíüøå. Òåïåðü ïîñìîòðèòå â óãîë, ãäå áûëà ïîñòåëü – òàì îñòàëñÿ ëèøü ÿùèê è êëþ÷. Áåðèòå êëþ÷. Íýíñè ñòóêíóò ïî ãîëîâå ÷åì-òî òÿæåëûì… ïîñëå ÷åãî îíà îêàæåòñÿ â òþðåìíîé êàìåðå, êóäà òàê ñòðåìèëàñü ïîïàñòü. Ïîñìîòðèòå íà ñòóë çà ðåøåòêîé, èñïîëüçóéòå ëàññî, ÷òîáû ïîñòàâèòü åãî íà íîæêè. Âîîáùå, èíòåðåñíî áûëî áû ïîñìîòðåòü, êàê ìîæíî ìåòíóòü ïåòëþ ñêâîçü ïðóòüÿ òþðåìíîé êàìåðû. Òåïåðü ïîñìîòðèòå íà ðàêîâèíó, ñïðàâà îò íåå áûâøèé çàêëþ÷åííûé ñ÷èòàë âðåìÿ, ÷òî ïðîâåë â êàìåðå (çà÷åðêíóòûå ÷åðòî÷êè). Âû äîëæíû ïîä êàæäûì ñêîïëåíèåì ýòèõ ÷åðòî÷åê ïîñòàâèòü áóêâó, íàïðèìåð, åñëè ÷åðò ïÿòü (ñ÷èòàòü íàäî âñå, è âåðòèêàëüíûå, è íàêëîííûå), òî ýòî “E”, åñëè îäíà – “A”.  èòîãå ïîëó÷èòñÿ “U”, “N”, “D”, “E”, “R”, “B”, “A”, “N”, “K”, “L”, “A”, “M”, “P”.
Èññëåäóéòå äðóãóþ ÷àñòü êàìåðû, ïîäáåðèòå ñ ïîëà êèðïè÷è. Ïîñìîòðèòå íà êëþ÷ íàä ñòóëîì è íà÷íèòå øâûðÿòü â íåãî êèðïè÷è. Íóæíî óñòàíîâèòü äëÿ óãëà áðîñêà âòîðóþ ñòðåëî÷êó ñëåâà, à ñèëó âûáðàòü ñðåäíþþ. Êëþ÷ îêàæåòñÿ íà êðåñëå. Êèíüòå âåðåâêó, ÷òîáû ñâàëèòü åãî â ñòîðîíó êàìåðû. Ïîäáåðèòå êëþ÷ è îòêðîéòå èì äâåðü êàìåðû. Íýíñè ïîäáåðåò ëèñòîê, íà êîòîðîì ðàñøèôðîâàí íåêèé êîä. Òåïåðü âû ìîæåòå ðàñøèôðîâàòü çàïèñêó, êîòîðóþ íàøëè, êîãäà óñòðàèâàëè êîñòåð íà ðàí÷î. Âûõîäèòå èç òþðüìû íà óëèöó è ïîäîéäèòå ê çäàíèþ áàíêà, îí íàïðîòèâ âèñåëèöû. Ïîñìîòðèòå íà ïðàâûé óãîë, îòîäâèíüòå êèðïè÷ è ïðî÷èòàéòå çàïèñêó. Âàì íóæíî ðàçäîáûòü êîëüöî. Îòïðàâëÿéòåñü íà ðàí÷î, ãäå ïîãîâîðèòå ñ Äýéâîì. Îí äàñò âàì êîëüöî ñâîåé òåòè. Ïîòîì ïîçâîíèòå øåðèôó è âåðíèòåñü â ãîðîä-ïðèçðàê.
Èäèòå â Cappy’s, áðîñüòå ñâîþ ìîíåòêó â èãðàëüíûé àâòîìàò. Êðóòèòå ðó÷êó. Âû äîëæíû óñòàíîâèòü ñàìóþ ñâèðåïóþ áàíäó èç ÷åòûðåõ ÷åëîâåê. Èõ ëåãêî ðàçëè÷èòü ïî ôèçèîíîìèÿì. Ïîñëå ïåðâîé ïîïûòêå îñòàâüòå íóæíûå ñëîòû, íàæàâ êíîïêè ïîä íèìè, è êðóòèòå ðó÷êó ïîâòîðíî. Åñëè âû âûèãðàåòå, òî ïîëó÷èòå äâå ìîíåòêè. Ïðîèãðàåòå – ìîæíî ñíîâà ñûãðàòü â àâòîìàò ñ êîéîòàìè â ìàãàçèíå Ìýðè èëè çàãðóçèòü ïîñëåäíåå ñîõðàíåíèå (âû âåäü çàïèñûâàëèñü, ïðàâäà?). Ïîñëå âûèãðûøà âñòàâüòå êîëüöî, êîòîðîå âû ïîëó÷èëè îò Äýéâà, â êðàñíóþ ìåòêó íà àâòîìàòå, êèíüòå ìîíåòêó, êðóòàíèòå ðó÷êó – íà ýòîò ðàç âû äîëæíû óñòàíîâèòü ñàìóþ ìèëóþ è äîáðîäóøíóþ áàíäó ðàçáîéíèêîâ. Âàøèì âûèãðûøåì íà ýòîò ðàç ñòàíåò êëþ÷.
Trail Stop. Èäèòå ê ìîãèëå ×àðëè, îò íåå íàëåâî, ïðèäåòå ê áîëüøîìó êàìíþ ñ ïîëîñêàìè (ýòî zebra stone è åñòü). Îòîäâèíüòå åãî â ñòîðîíó, ïîòîì ïîäíèìèòå êðûøêó – ïîÿâèòñÿ íîâûé ïàççë. ×òî-òî ìíîãîâàòî èõ òóò äëÿ îäíîé èãðû. Âàì íóæíî, èñïîëüçóÿ ìàãíèò-ÿáëîêî, ïðîâåñòè âñå ÷åòûðå ôèøêè, ðàñïîëîæåííûå â óãëàõ ê öåíòðó. ×àñòü ëàáèðèíòà çàêðûòà äåðåâÿííûìè ïàëêàìè, ïîýòîìó ïðèäåòñÿ òûêàòüñÿ íàóãàä. Âñå ôèøêè èìåþò ñâîè îáîçíà÷åíèÿ è êàæäóþ íóæíî äîâåñòè äî ñâîåãî ìåñòà. Òàê, â ðîçîâûé êðóã íóæíî ïîñòàâèòü “Mn” (manganese – ìàðãàíåö), â çåëåíîâàòûé “Cu” (cupper – ìåäü), â ñåðåáðÿíûé “Si” (silicon – êðåìíèé), â îðàíæåâûé “Fe” (ferrous – æåëåçî).
Ñðàçó æå, áåç ïåðåäûøêè, çàïóñòèòñÿ ñëåäóþùèé ïàççë – ïåðåä âàìè ïîÿâèòñÿ êîðîáêà ñ öâåòêàìè. Çàáåðèòå åå ñ ñîáîé. Ñêà÷èòå â Mary’s Gifts, ïðî÷èòàéòå ïî÷òó íà ñâîåì òåëåôîíå, ïîòîì â Èíòåðíåòå ïîèùèòå ïî çàïðîñó “Kelleher”. Äàëåå ïîñìîòðèòå íà êîøåëåê, êîòîðûé âû òàñêàåòå â ñâîåì èíâåíòàðå, è äîøåéòå åãî áèñåðîì. Ýòî áûëî îïèñàíî â ïèñüìå îò Äæîðäæ. Íàíèçûâàéòå áèñåð íà èãîëêó, ÷òîáû ïîëó÷èëàñü òàêàÿ êîìáèíàöèÿ, ñëåâà íàïðàâî: æåëòûé; ÷åðíûé è êðàñíûé ñ ÷åðíûì êðåñòîì (ïîâòîðèòü ýòó êîìáèíàöèþ 4 ðàçà); êðàñíûé, áåëûé, êðàñíûé, ðîçîâûé ñ êðàñíûì êðåñòîì – ïîâòîðèòü 4 ðàçà. Íýíñè ñêàæåò, ÷òî öâåòîê ïîëó÷èëñÿ ïîõîæèì íà ìàê (poppy).
Áåðåìñÿ çà ïàççë ñ öâåòàìè. Âû óæå çíàåòå îáî âñåõ ëþáèìûõ öâåòàõ, êîòîðûå óïîìèíàëèñü â ïèñüìàõ, çàïèñêàõ è ò.ï.: æåëòàÿ ðîçà, òþëüïàí, ëèëèÿ, ïîäñîëíóõ, ðîìàøêà è ìàê. Ïîñìîòðèòå áëèæå íà øêàòóëêó, êîòîðóþ âû ïîäîáðàëè ïîä êàìíåì ñ îêðàñîì çåáðû.  öåíòðå ïîñòàâüòå æåëòóþ ðîçó, ñëåâà îò íåå ïîäñîëíóõ, à ñïðàâà ëèëèþ. Ñâåðõó – ìàê, ñíèçó ñëåâà – ðîìàøêó, à ñíèçó ñïðàâà – òþëüïàí. Øêàòóëêà îòêðîåòñÿ, ïðî÷èòàéòå çàïèñêó. Ïîòîì êëþ÷îì èç èãðîâîãî àâòîìàòà îòêðîéòå âåðõíåå îòäåëåíèå. Îòêðîåòñÿ âòîðîå äíî, è âû ñòàíåòå ñ÷àñòëèâûì îáëàäàòåëåì åùå îäíîé çàïèñêè ñ òåìè ñèìâîëàìè, êîòîðûå âû âèäåëè íà ñêàëå. Îòêðîéòå êàðòó è ñîåäèíèòå èõ ëèíèÿìè, êàê ïîêàçàíî â çàïèñêå. Ñíà÷àëà âåðõíèé ðÿä, ïîòîì íèæíèé. Ïîëó÷èòñÿ íå÷òî, íàïîìèíàþùåå ïðîïèñíóþ ëàòèíñêóþ V. Íýíñè òàê è ñêàæåò – “V”, îò “Valentine”.
Cougar Bend. Ñíîâà ëåçüòå íà ñêàëó è èùèòå ñèìâîë, êîòîðûé íàïîìèíàåò “V”, îí íå áûë ñâÿçàí ëèíèÿìè íà ðèñóíêå. Ïðèäåòñÿ áðîñèòü ëàññî è çàáðàòüñÿ íà óñòóï. Îòîäâèíüòå áóëûæíèê ñ ýòèì ñèìâîëîì, ïðî÷èòàéòå çàïèñêó ïðî ìîãèëó ×àðëè è çàáåðèòå ïëîñêèé êàìåíü ñ ñîáîé.
Mary’s Gifts. Ïîêàæèòå íàéäåííûé êàìåíü Ìýðè. Îíà åãî îòïîëèðóåò, ïðîÿâèòñÿ ðèñóíîê. Âûõîäèòå èç ìàãàçèí÷èêà, âàì ïîçâîíèò Áåññ. Îòïðàâëÿéòåñü â Trail Stop, ê ìîãèëå ×àðëè. Ïîÿâèòñÿ êàìåíü ñ ðèñóíêîì. Ïîâåðòèòå ãîëîâîé ïî ñòîðîíàì, ÷òîáû îòûñêàòü ïîõîæåå äåðåâî â îêðóãå. Îíî íàõîäèòñÿ êàê ðàç çà êàìíåì-çåáðîé. Èäèòå òóäà.
“?” (íîâàÿ ëîêàöèÿ). Äîðîãà ïðèâåäåò âàñ ê ñêàëå, èç êîòîðîé òîð÷èò ñóê â ñàìîì âåðõó. Áðîñàéòå íà íåãî ëàññî, ïîïàäåòå â ïåùåðó. Ïðî÷èòàéòå çàêîäèðîâàííîå ñîîáùåíèå, çàêàí÷èâàþùååñÿ ñèìâîëîì “V” íà ñòåíå. Åñëè åãî ïåðåâåñòè íà ÷èòàáåëüíûé ÿçûê (à ñ íåãî ñðàçó íà ðóññêèé), òî äîëæíî ïîëó÷èòñÿ ñëåäóþùåå: “êîðè÷íåâûé, çåëåíûé, æåëòûé, êðàñíûé (çäåñü ïîÿâèòñÿ ëåñòíèöà ïðè ïðîõîæäåíèè ëàáèðèíòà), ãîëóáîé, îðàíæåâûé, çåëåíûé, æåëòûé (ëåñòíèöà), êîðè÷íåâûé, ãîëóáîé, çåëåíûé, îðàíæåâûé, ãîëóáîé, êîðè÷íåâûé, çåëåíûé, îðàíæåâûé, êðàñíûé, ãîëóáîé, æåëòûé, çåëåíûé, ãîëóáîé, çåëåíûé, êîðè÷íåâûé, æåëòûé, V”. Òàêèì îáðàçîì, íóæíî âíèìàòåëüíî ñìîòðåòü íà öâåòíûå êàìíè íàä ïðîõîäàìè, è òàê ïðîéòè âåñü ëàáèðèíò.  êóâøèíàõ áóäóò êëþ÷è, êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáðàòü. Âñåãî èõ 5 øòóê. Íåñêîëüêî ðàç ïðèäåòñÿ ëàçàòü ïî ëåñòíèöàì, à â êîíöå âû ïðèäåòå ê äâåðè, êîòîðóþ íàäî áóäåò îòêðûòü íàéäåííûìè â êóâøèíàõ êëþ÷àìè. Âõîäèòå â òàéíèê, ïîñìîòðèòå íà íàäïèñè íà ñòåíàõ, îòêðîéòå ñóíäóê íà ñòîëå. Âîò è îíè – ñîêðîâèùà Äèðêà Âàëåíòàéíà. Çîëîòûå ñåðäå÷êè, öåëûé ïóä, à òî è áîëüøå. Âûõîäèòå â äâåðü, âñòðåòèòåñü ñ ãëàâíûì çëîäååì. Íèêîãäà íå óãàäàåòå – ýòî òîëñòÿ÷îê Shorty. Êîãäà ýòîò áîëâàí çàêîí÷èò ãîâîðèòü, áåãèòå è ñïóñêàéòåñü ñ ëåñòíèöû, ïîòîì â ïðîõîäû: çåëåíûé, êðàñíûé, çåëåíûé. Âû ïðèäåòå ê äûðå â ïîëó, êîòîðàÿ ïðèêðûòà êîâðîì. Ïîìåíÿéòå â ýòîé ïåùåðå äâà êàìíÿ ìåñòàìè, çåëåíûé è êðàñíûé, ÷òîáû íåãîäÿé ïåðåïóòàë ïðîõîäû è ñâàëèëñÿ. Ê ñîæàëåíèþ, øåþ îí ñåáå íå ñëîìàåò. Íà ýòîì âñå, ñëóøàéòå, ÷åì âñå çàêîí÷èëîñü, ïîäðóæêè Íýíñè íàêîíåö ïðèåõàëè, è âàì èõ äàæå ïîêàæóò – ïðàâäà, òîëüêî íîãè. À åùå Íýíñè ïðèãëàñèò âàñ ïîìî÷ü åé ðàñêðûòü íîâîå äåëî, êîòîðîå áóäåò ïðîõîäèòü â îäíîì èç ñòàðûõ çàìêîâ Àíãëèè. Íî ýòî óæå, êàê ãîâîðèòñÿ, ñîâñåì äðóãàÿ èñòîðèÿ.
1 2
Источник