Найти пословицы со словами корм и порт

Евгеша001
[12.4K]

2 года назад

Какая пословица зашифрована?….корм­…, а ….. порт…? В первом слове пропущен корень, во втором – окончание. После союза а – корень слова, после порт – окончание.

Стрым­брым
[314K]

2 года назад

Как известно, в пословицах сосредоточена народная мудрость, накопленная на протяжении многих лет.

В данном случае, здесь зашифрована пословица: “Труд человека кормит, а лень портит”.

В первой части пословицы говорится о том, что труд даёт человеку средства к существованию – еду, одежду и т.д.

В другой части пословицы, говорится, что праздный и ленивый человек, не может себя занять полезным делом, а развлечения быстро надоедают. По настоящему счастливы лишь те, кому труд доставляет радость.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Евгеш­а001
[12.4K]

2 года назад

В данном случае лучше всего начать с расшифровки окончания. Если посмотреть на структуру предложения, то становится понятно, что корм.. и порт.. – это глаголы. Подставляем окончания ит и получается кормит и портит. Вспоминаем подходящую русскую пословицу, где фигурируют данные слова: “Труд кормит, а лень портит”.

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

На самом деле отгадать эту пословицу не сложно, так как она довольно известная и ее точно проходят в школе.

Конечно, слова “корм” и “порт” сбивают, так как сразу на ум приходит морская тематика. Однако пословица не имеет к ней никакого отношения. Здесь зашифрованы слова: “Труд” и “лень” – это и есть корни, “ит” – это пропущенные суффиксы. Таким образом эта пословица: “Труд кормит, а лень портит”.

Кстати, о значении этой пословицы можно прочитать тут.

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Alice­17
[131]

2 года назад

Здесь зашифрована пословица:

Труд кормит, а лень портит. 🙂

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Знаете ответ?

Источник

Анонимный вопрос  · 6 января 2018

Читайте также:  Лабрадор 3 месяца сколько сыпать корма на 1 раз

< 100

Какие есть смешные скороговорки?

Инженер в телекоммуникационной компании. Постоянно самообразовываюсь.

Жили-были три китайца – Як, Як-Цидрак, Як-Цидрак-Цидрон-Цидрони,
И еще три китаянки – Цыпа, Цыпа-Дрипа, Цыпа-Дрипа-Лампомпони.
Поженились Як на Цыпе, Як-Цидрак на Цыпе-Дрипе,
Як-Цидрак-Цидрон-Цидрони на Цыпе-Дрипе-Лампомпони.
Вот у них родились дети: у Яка с Цыпой – Шах,
У Як-Цидрака с Цыпой-Дрыпой – Шах-Шарах,
У Як-Цидрак-Цидрони с Цыпо-Дрыпой-Лампопони – Шах-Шарах-Шарони.

***

В недрах тундры
Выдры в гетрах
Тырят в вёдра
Ядра кедров!
Выдрав с выдры
В тундре гетры,
Вытру выдрой ядра кедров,
Вытру гетрой выдре морду,
Ядра в вёдра,
Выдру в тундру!

Прочитать ещё 2 ответа

Чем отличается пословица от поговорки?

Пословица —  меткое, образное изречение, обобщающее различные явления жизни и имеющее обычно назидательный смысл.

«Жили в тесноте, да не в обиде» или « Без труда не выловишь и рыбку из пруда».

Поговорка — краткое устойчивое выражение, обычно образное, рифмованное и не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания.

«Мал да удал» или «Остался с носом».

Что означает поговорка “Дуть на воду”?

Данная поговорка полностью звучит как “Дуть на воду, обжегшись на молоке”. Смысл её заключается в том, что часто человек, сталкиваясь с новым жизненным явлением, использует свой прошлый негативный опыт. Боясь повторения отрицательного прошлого явления, мы начинаем осторожничать, сомневаться, боимся принять решение даже в какой-либо простой ситуации. Часто данная фраза имеет негативную смысловую окраску, когда говорят о человеке, который боится нового, или единичную негативную ситуацию переносит на весь мир.

Прочитать ещё 2 ответа

Чем отличаются пословицы от поговорок?

Студентка института журналистики, ёж в тумане, любитель оленей, животновод

Согласно определениям, пословица – это сжатое, общеупотребительное, нравоучительное изречение. Пословица представляет собой предложение, несущее практическое указание, житейскую мудрость. Пословицу часто сравнивают с афоризмом, но в отличие от последнего, пословица содержит народные слова, обладает простой структурой и не принадлежит конкретному автору. Из-за последнего, изречения Гете, которые по его мнению должны были стать пословицами, пословицами не стали. Отличительная черта пословицы – законченное умозаключение. Часто употребительными примерами пословиц являются следующие: «Без труда не выловишь и рыбку из пруда», «Краткость – сестра таланта» и многие другие.

Читайте также:  Корма для животных оптом со склада в калининграде

Поговорка – образное выражение какого-либо явления в жизни. Как и пословица, поговорка является общеупотребительной, содержит повседневные слова, пишется на простом народном языке. Главное отличие поговорки – это отсутствие законченного суждения. Поговорка является лишь частью предложения и представляет собой устоявшуюся фразу или словосочетание. Цель поговорок не нравоучение, в отличие от пословицы, а придание яркого окраса предложению. Часто для придания большей эмоциональность предложению мы говорим «кот наплакал», «бить баклуши», «ломать голову», «сорить деньгами», «делать из мухи слона» и т.д. Поговорку в предложении можно заменить словами без яркой окраски.

Пословица является целым предложением, содержащим в себе нравоучение, мудрость. Поговорка является частью предложения и обычно представляет собой ярко окрашенное словосочетание (отношение к высказываемому).

Пословицы и поговорки пишутся простым, народным языком, без применения сложных терминов.

Пословицы представляют собой непоколебимые истины.

У пословиц нет автора. Пословица становится пословицей только тогда, когда она потеряла автора и стала элементом народной речи.

Многие пословицы состоят из двух рифмующихся частей.

Что означает фраза «Не мечите бисер перед свиньями»?

Имею психологическое образование. Интересуюсь устройством мира.

Данная фраза пошла от слов из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» / перевод синодальный, 1816–1862 гг. Слово «бисер» (так раньше на Руси назывался жемчуг) вошло в современную русскую речь из церковно-славянского текста Библии. Фраза означает примерно следующее: не стоить говорить о том, что собеседники не могут ни понять, ни оценить должным образом.

Прочитать ещё 8 ответов

Источник