Как будет по английски слово корм для

feed, food, fodder, forage, nutrition, provender, nutriment, feed-stuff
- feed |fiːd| — корм, подача, питание, кормление, пища, пастбище, подача материала
сочный корм — succulent feed
сборный корм — scratchy feed
резаный корм — chopped feed
товарный корм — salable feed
ячменный корм — barley mixed feed
зерновой корм — grain feed
белковый корм — protein feed
дроблёный корм — broken feed
страховой корм — emergency feed
корм для свиней — feed for pigs
корм из отходов — by-product feed
объёмистый корм — bulky feed
намоченный корм — soaked feed
кукурузный корм — corn feed
корм для лошадей — horse feed
сеноподобный корм — hay-like feed
углеводистый корм — carbohydrate feed
нажировочный корм — fattening feed
корм для молодняка — rearing feed
патентованный корм — proprietary feed
комбинированный корм — formula feed
брикетированный корм — pelletized feed
гранулированный корм — pelleted feed
экструдированный корм — expansion extruded feed
корм из рыбных отходов — acid preserved fish feed
корм для молочных коров — dairy feed
дешевый корм (для скота) — low-cost feed
грубо измельчённый корм — coarsely ground feed
корм из мелассы; меласса — molasses feed
корм из зерновых культур — cereal feed
ещё 27 примеров свернуть
- food |fuːd| — еда, питание, пища, продовольствие, корм, съестные припасы, провизия
лечебный корм — medicated food
минеральный корм — mineral food
излюбленный корм — favorite food
корм для животных — food for animals
послабляющий корм — laxative food
трава, зелёный корм, фураж — green food
кошачий корм, корм для кошек — cat food
корм, вызывающий понос у овец — food liable to scour sheep
зимний корм для молочных коров — winter dairy food
личиночный корм; молочко; кашица — brood food
корм для крупного рогатого скота — cattle food
весенний корм для молочных коров — spring dairy food
сухой корм; сухоядение; сухомятка — dry food
корм несобственного производства — nonfarm food
концентрированный корм, концентрат — concentrated food
невкусная пища; зерновой корм; грубая пища — hard food
зеленая подкормка, зеленый корм, подножный корм — soiling food
новый белковый продукт питания; новый белковый корм — unconventional protein food
корм, скармливаемый в кормушках; скармливаемый в кормушках — trough food
высококалорийная пища; энергетический корм; энергетическая пища — energy food
пища, обогащённая витаминами; витаминозная пища; витаминный корм — vitamin food
корм для домашних животных; консервы для животных; пища для животных — pet food
продукты питания, повышающие сопротивляемость организма; витаминный корм — protective food
ещё 20 примеров свернуть
- fodder |ˈfɑːdər| — корм, фураж, корм для скота
сухой корм — dry fodder
зеленый корм — green fodder
зелёный корм — green-cut fodder
овощной корм — vegetable fodder
силосный корм — ensilage fodder
корм для скота — cattle fodder
кукуруза на корм — fodder maize
молокогонный корм — lactiferous fodder
корм для скота, фураж — forage fodder
мелассированный корм — molasses fodder
грубый фураж; грубый корм — coarse fodder
выращивать свёклу на корм — to grow beet for fodder
смешанный корм; комбикорм — mixed fodder
кормовая трава, зелёный корм — fodder grass
корм животного происхождения — fodder of animal origin
корм из промежуточных культур — catch crop fodder
корм собственного производства — farm produced fodder
концентрированный корм; сильный корм — concentrated fodder
грубый корм собственного производства; корм собственного производства — home grown fodder
ещё 16 примеров свернуть
- forage |ˈfɔːrɪdʒ| — корм, фураж, фуражировка
грубый корм — coarse forage
корм из зерен — cereal forage
стандартный корм — standard forage
естественный корм — natural forage
воздушно-сухой корм — air-dried forage
древесный корм; веточный корм — woody forage
пастбищный корм; подножный корм — pasture forage
установка для переработки водорослей на корм — aquatic forage processor
кормовая растительность природных пастбищ; корм природных пастбищ — range forage
ещё 6 примеров свернуть
- nutrition |nʊˈtrɪʃn| — питание, пища, корм
- provender |ˈprɒvɪndər| — корм, фураж, пища
- nutriment |ˈnjuːtrɪmənt| — пища, питательное вещество, питание, корм
- feed-stuff |ˈfiːdstʌf| — корм, фураж
- feeding |ˈfɪdɪŋ| — кормление, подача, питание, кормежка
жидкий корм — feeding slop
низкокалорийный корм — low-energy feeding stuff
высококалорийный корм — high-energy feeding stuff
кормовой продукт, корм — feeding stuff
концентрированный корм; концентрат — feeding concentrate
корм с высоким содержанием клетчатки — high-fiber feeding stuff
ещё 3 примера свернуть
- feedstuff |ˈfiːdstʌf| — корм, корма
покупной корм — purchased feedstuff
- poop |puːp| — корма, полуют, пах, дурачок, бесхарактерный человек, простофиля
- feeding stuff — корм
Смотрите также
птичий корм — bird-seed
бобовый грубый корм — legume roughage
мука из перьев (корм) — feather meal
давать птице корм вволю — allow the birds to help themselves
кукуруза на зелёный корм — green maize
животное, плохо поедающее корм — shy feeder
пивная мешанка (корм для скота) — brewery mash
перевёденный на подножный корм — grass fed
переведённый на подножный корм — grass-fed
культура, идущая на зеленый корм — green crop
гранулированный корм; грубая мука — granulated meal
класть корм лошадям на ночь в кормушку — to rack the horses up for the night
корм для собак; мясо для собак; отбросы — dog’s meat
зимний подножный корм; зимнее пастбище — winter keep
кукуруза, высеваемая на подножный корм — hogging-down corn
бобовый кормовой продукт; бобовый корм — legume teed product
установка для переработки соломы на корм — straw-feed plant
грубый корм с высоким содержанием протеина — high-protein roughage
культура на зелёный корм; силосная культура — soilage crop
перевести лошадь с подножного на сухой корм — to take a horse off grass
корм для свиней (из варёных кухонных отходов) — tottenham pudding
кукурузный корм с початками; кукурузная солома — corn stover
грубый корм, полученный в собственном хозяйстве — home-grown roughage
мясной скот, получающий зелёный корм в кормушках — zero-grazing beef animals
установка для переработки цитрусовой пульпы на корм — citrus pulp plant
крупноразмолотый и гранулированный кукурузный корм — kibbled corn
устройство для мелкокапельного ввода в корм добавок мелассы — molasses sprayer
переработанные хозяйственные отходы; корм из пищевых отходов — garbage tankage
переводить на подножный корм; кормиться травами; кормить травами — grass-feed
выгонять в поле на подножный корм; перевести на подножный корм; уволить — send to grass
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- nurture |ˈnɜːrtʃər| — воспитание, питание, выращивание, обучение, выведение, пища
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
food
feed
fodder
birdseed
poop
seed
Предложения
Мики Спиллейн, Артюр Рембо детские сокровища кошачий корм таблетки от паразитов…
Mickey Spillane, Arthur Rimbaud… treasures of childhood… cat food… medicine for parasites…
Как когда подкладывают таблиетни в корм своей собаки.
Like when you slip tablets into your dog’s food.
Тебе ведь нужна ментальная связь, живой корм.
You’d need a psychic link, a live feed.
Но Арчи оставил корм у медведей.
But Archie left the feed in the bear stable.
Все остальные, они просто корм.
The rest of them, they’re just fodder.
Добавление в корм минерального сорбента в количестве З% способствовало его коррекции.
The addition in fodder of mineral sorbent in amount of 3% contributed to its correction.
Они всплывают, берут корм из моих рук.
They come up, take the food out of my hand.
Они перемелят их на кошачий корм.
They’d just shred them into cat food.
Цена операции только-только покрывает наши расходы на медикаменты и корм.
The price of the operation barely covers our expenses for medication and food.
Ответы на эту запись можно использовать RSS 2,0 корм быть продолжены.
The responses to this entry can use the RSS 2.0 feed be pursued.
Органический корм для рыбы может оказаться альтернативой для решения этой проблемы.
Organic fish feeds may prove to be a viable alternative that relieves this concern.
Она сказала, что покупает кошачий корм.
She told me she had to buy cat food.
А дальше он корм для чаек.
Next thing, he’s food for seagulls.
Вы можете подумать, что насыпать корм в лимонад…
Now, you would think that putting fish food into lemonade…
Такой концентрированный корм скармливается дойным коровам или рабочему скоту.
Such concentrated feed stock is fed to milking cows or draught animals.
Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения.
I’ve been put on a diet of rabbit food and forced to exercise.
Сотни хозяйств, возглавляемых женщинами, получили кур и корм для домашней птицы.
Hundreds of women-headed households received chickens and poultry feed.
Кто-то пытался подложить яду в корм нашей собаке.
Someone tried to poison our dog’s food.
Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.
I’ve heard that people can eat cat food without any harmful effects.
Том говорит, что никогда не пробовал собачий корм.
Tom says that he’s never tried eating dog food.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 506. Точных совпадений: 506. Затраченное время: 88 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Предложения с «корм для»
Это вовсе не значит, что все едят корм для собак, это значит, что сотрудники компании пользуются собственной продукцией, чтобы показать, что они стопроцентно уверены в ней. | It doesn’t mean everyone goes in and eats dog food, but businesspeople will use their own products to demonstrate that they feel – that they’re confident in them. |
Можем мы рассчитывать на ужин и корм для наших лошадей? | We get a meal and some fodder for the animals? |
Мы уже обговорили и еду, и корм для лошадей, и спальные места. | We’ve already bespoken food and fodder and beds there. |
Я покупала корм для лошади, как вдруг за кассой у мистера Пруди случился приступ. | I was buying some horse feed when Mr Prudy had an attack behind the counter. |
На кухне она оставила корм для Шебы и поменяла наполнитель кошачьего туалета у черного хода. | In the kitchen she put extra food out for Sheba and changed the Kitty Litter box by the back door. |
Кроме того, пузырь доткомов, который предшествовал этот период был также сделан на основе инновации – веб-сайты, через которые можно было заказать корм для собак и безалкогольные напитки через Интернет. | Similarly, the dot-com bubble that preceded this period was marked by innovation – Web sites through which one could order dog food and soft drinks online. |
Здесь, в США 90 процентов выращиваемого зерна идёт на корм для животных или производство топлива. | Here in America, 90 percent of the corn cultivated is used to feed animals or to do oil. |
Она выглядит так будто ест Gaines Burgers(корм для собак). | She looks like she eats Gaines Burgers. |
Он приходил в зоомагазин моего деда, чтобы купить корм для своих волнистых попугайчиков, но, видимо, птички в клетках – это все, на что он способен. | He used to come into my grandad’s pet shop to get seed for his budgies but I reckon caged birds were about his limit. |
Я пошла в банк взять деньги на корм для собак как вдруг эти два америкоса пристали ко мне и говорят. | I go to the bank to get the money to feed the dogs when suddenly these two gringos grab me and say. |
Корм для собак, запасное снаряжение, второй топор полетели в снег. | Dog-food, extra gear, and the spare ax were thrown away. |
Ты, возможно, был хорошим контрабандистом… но теперь ты корм для бант. | You may have been a good smuggler… but now you’re Bantha fodder. |
Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота. | Nutrient-rich willow, lime and ash are all used as fodder crops. |
Скажите мне, мастер Даттон, есть поблизости места, где хранят корм для скота? | Tell me, Master Dutton, are there any places hereabouts used for storing fodder? |
Все тот же корм для активных собак, плюс иногда остатки со стола. | Just the same high-performance kibble, plus the occasional table scrap. |
Здесь, и в других индустриальных странах, это зерно превращается в корм для скота или в биотопливо. | Here, and in all other industrialized nations, it’s transformed into livestock feed or biofuels. |
Натуральный корм для скота полезнее. | Organic food is better for the cattle. |
Там сбываются все мечты, и корм для голубей на вкус как тапиока. | It’s where dreams come true and pigeon poop tastes like tapioca. |
Может кто-нибудь из вас забежать в зоомагазин и купить для меня корм для рыб? | Could one of you please stop by the pet store and pick up some fish food for me? |
Если Бог дает барашка, то и корм для него дает. | If God provides a lamb he provides food for it. |
Ну, один из ваших гостей закончил как корм для рыб на дне моря. | Well, one of your guests ended up fish food at the bottom of the sea. |
Строительный картон, термос, электроизоляционная лента, жидкость для унитаза, корма для собак, корм для людей. | Construction paper, thermos, electrical tape, washer fluid, dog treats, people treats. |
Я думала, что корм для собак – это только трюк, чтобы меня затащить в постель. | I thought the dog food was a trick to catch me around. |
В то время как широко не известно, что является источником этих выбросов, корм для животных подозревается. | While it is not widely known what is the source of these emissions, the animal feed is suspected. |
Побочный продукт-высокобелковый корм для животных, конкурентоспособный с соей. | The byproduct is a high-protein animal feed, competitive with soybean. |
Китайцы владеют 51 миллионом собак и 41 миллионом кошек, причем владельцы домашних животных часто предпочитают поставлять корм для домашних животных на международном уровне. | The Chinese people own 51 million dogs and 41 million cats, with pet owners often preferring to source pet food internationally. |
Меламиновая фальсификация пищевых продуктов также попала в заголовки газет, когда в 2007 году корм для домашних животных был отозван в Европе и США. | Melamine adulteration of food products also made headlines when pet food was recalled in Europe and the U.S. in 2007. |
Его добавляют в корм для животных, зубную пасту и выпаренное молоко. | It is added in animal feed, toothpaste, and evaporated milk. |
Партнерами являются Проктер энд Гембл, Нестле, Пепсико, Юнилевер, Марс корм для домашних животных, в Клорокс компания, автомастерская, Кока-Кола, компания Mondelēz, Danone и других компаний. | Partners include Procter & Gamble, Nestlé, PepsiCo, Unilever, Mars Petcare, The Clorox Company, The Body Shop, Coca-Cola, Mondelēz, Danone and other firms. |
Корм для свиней можно купить в упаковке, навалом или смешать на месте. | Pig feed may be bought packaged, in bulk or mixed on-site. |
Корм для кур состоит в основном из кукурузной и соевой муки с добавлением необходимых витаминов и минералов. | Chicken feed consists primarily of corn and soybean meal with the addition of essential vitamins and minerals. |
События кризиса доверия включали в себя отзыв таких потребительских товаров, как корм для домашних животных, игрушки, зубная паста и губная помада, а также запрет на некоторые виды морепродуктов. | Events in the confidence crisis included recalls on consumer goods such as pet food, toys, toothpaste and lipstick, and a ban on certain types of seafood. |
– Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов говорит, что он был получен из пшеничного глютена и рисового протеинового концентрата, импортированного из материкового Китая, который был добавлен в корм для домашних животных американскими производителями. | ‘The FDA says it originated in wheat gluten and rice protein concentrate imported from mainland China that was added to the pet food by US manufacturers. |
Корабль был зафрахтован кланом Киккава, чтобы доставить циновки, корм для лошадей и двух пассажиров, чиновников Киккавы. | The ship had been chartered by the Kikkawa clan to deliver mats, horse feed, and two passengers, Kikkawa officials. |
Богатый белком корм для животных и рыб получают путем скармливания природного газа бактериям Methylococcus capsulatus в промышленных масштабах. | Protein rich animal and fish feed is produced by feeding natural gas to Methylococcus capsulatus bacteria on commercial scale. |
Усилия по предотвращению этого заболевания в Великобритании включают в себя запрет любому животному старше 30 месяцев входить либо в пищу человека, либо в корм для животных. | Efforts to prevent the disease in the UK include not allowing any animal older than 30 months to enter either the human food or animal feed supply. |
BSFL были разработаны в качестве питательного насекомого для экзотических домашних животных Д. Крейгом Шеппардом, который назвал личинки червями Феникса и начал продавать их как корм для домашних животных. | BSFL were developed as a feeder insect for exotic pets by D. Craig Sheppard, who named the larvae Phoenix Worms and began marketing them as pet food. |
Его собаки могли есть тюленей и пингвинов, охотящихся в Антарктике, в то время как корм для пони Скотта приходилось привозить из самой Англии на их корабле. | His dogs could eat seals and penguins hunted in the Antarctic while Scott’s pony fodder had to be brought all the way from England in their ship. |
Как меламин мог попасть в корм для домашних животных, остается спорным, – добавил журнал. | ‘How melamine might have got into the pet food remains controversial,’ the journal added. |
В некоторых городах США есть организации, которые предоставляют корм для собак и кошек для домашних животных, владельцы которых имеют право на получение продовольственной помощи. | Some U.S. cities have organizations that provide dog and cat food for pets whose owners qualify for food assistance. |
Этот же корм для собак получил не менее трех наград, в том числе золотую медаль, на только что закрытой выставке в Париже. | This same dog food won no less than three awards, including a gold medal, at the Exposition in Paris which has just closed. |
Сухой корм для собак обычно состоит из пакетированного корма, который содержит 3-11% воды. | Dry dog food usually consists of bagged kibble that contains 3-11% water. |
Влажный или консервированный корм для собак обычно упаковывают в твердую или мягкую тару. | Wet or canned dog food usually is packaged in a solid or soft-sided container. |
Полувлажный корм для собак упаковывается в вакуумные пакеты или пакеты. | Semi-moist dog food is packaged in vacuum-sealed pouches or packets. |
Преимущество заключается в отказе от стадии обработки, которой подвергается традиционный корм для собак. | The advantage is forgoing the processing stage that traditional dog food undergoes. |
В видео также говорится об опасности чрезмерного добавления питательных веществ в корм для домашних животных. | The video also cites the dangers of over supplementation of nutrients in pet food. |
Их можно использовать как корм для животных и подкормку почвы, удобрения и в производстве. | They can be used as animal fodder and soil amendment, fertilizers and in manufacturing. |
Яйцо улитки-отличный стартовый корм для недавно вылупившихся улиток, но они, как правило, едят только яйца своего собственного вида. | Snail egg is an excellent starter food for newly hatched snails, but they tend to only eat eggs of their own species. |
Корм для животных – это корм, который дают домашним животным в процессе животноводства. | Animal feed is food given to domestic animals in the course of animal husbandry. |
Эти требования позволяют точно подготовить оптимальный корм для поддержания животного. | These requirements allow the precise preparation of an optimal feed to support the animal. |
Эспарцет обеспечивает превосходный корм для пастбищных животных, а добровольное потребление эспарцета крупным рогатым скотом и овцами на 20% выше, чем для травы. | Sainfoin provides a superb forage for grazing animals and voluntary intake of sainfoin by cattle and sheep is 20% higher than for grass. |
Измельченные кости используются как органическое фосфорно-азотное удобрение и как добавка в корм для животных. | Ground bones are used as an organic phosphorus-nitrogen fertilizer and as additive in animal feed. |
Трава Конго-ценный корм для жвачных животных. | Congo grass is a valuable forage for ruminants. |
С 1950-х годов норвежцы начали добавлять йод в корм для молочных коров. | From the 1950s, Norwegians started adding iodine to dairy cow feed. |
Согласно отчету Greenpeace, корм для животных для производства мяса является крупнейшим вкладом Европы в вырубку лесов. | According to a report by Greenpeace, animal feed for meat production is Europe’s largest contribution to deforestation. |
Одним из основных видов использования соевых бобов во всем мире является корм для скота, преимущественно в виде соевого шрота. | One of the major uses of soybeans globally is as livestock feed, predominantly in the form of soybean meal. |
Жмых земляного ореха – это корм для скота, в основном используемый скотом в качестве белковых добавок. | Groundnut cake is a livestock feed, mostly used by cattle as protein supplements. |
Для этого корм для лошадей измеряется по весу, а не по объему. | To do so, horse feed is measured by weight, not volume. |
Корм для скота становится дефицитным, и фермерам становится трудно кормить крупный рогатый скот и овец. | Stock feed becomes scarce and farmers find it difficult to feed cattle and sheep. |
Корм для скота также становился дефицитным, и фермерам стало трудно кормить крупный рогатый скот и овец. | Stock feed was also becoming scarce and farmers are finding it difficult to feed cattle and sheep. |
Другие результаты |
Источник