Как будет по английски корм для животных

ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Ь) корм для животных и сами животные, которым дается такой корм, за исключением генетически измененных животных.
Animal feed and animals fed such feed, except insofar that these animals had been genetically modified.
Вот ваш корм для животных.
Здесь, в США 90 процентов выращиваемого зерна идёт на корм для животных или производство топлива.
Here in America, 90 percent of the corn cultivated is used to feed animals or to do oil.
2.1 8 февраля 1982 года было основано акционерное общество “Иннотек Юроп” с целью содействия промышленному применению разработанных одним из канадских университетов процессов биопереработки овощных отходов в белковый корм для животных.
2.1 On 8 February 1982, the joint-stock company Innotech Europe was set up to promote the industrial application of processes developed by a Canadian university for the bioconversion of vegetable waste into protein food for animals.
Стратегии и программы в области лесоводства, такие, как агролесомелиорация и комплексная система ведения сельского хозяйства, могут на практике способствовать повышению продовольственной безопасности, обеспечивая продовольствие (плоды деревьев и дичь), корм для животных, энергоресурсы и доход для приобретения продовольствия.
Forestry policies and programmes such as agroforestry and integrated farming systems can in fact improve food security by providing food (from the tree directly and from animals in the habitat provided), fodder, energy, and income for food purchase.
Они занимаются главным образом натуральным хозяйством, выращивая свой собственный урожай, собирая топливо, строительные материалы, корм для животных, плоды и т.д. в лесу и на общинных землях вокруг деревень, а также берут воду из реки и ловят в ней рыбу.
The Adivasis are largely self-sufficient, growing their own food and collecting fuel, building materials, fodder, fruits and other resources from the forests and common lands around their villages, as well as relying on water and fish from the river.
Сено, солома, просо прутьевидное, сухой корм для животных (помимо перечисленных выше зерновых культур и хлебных злаков)
Hay, straw, thatch grass, dried animal fodder (other than grains and cereals listed above)
Корм для животных, собак, кошек, попугаев.
Мы ели корм для животных.
В октябре же нас ждут кукурузные початки, которые сушим и в зимний период их используем как корм для животных. Ноябрь и декабрь посвящаем урожаю оливок, которые собираем до сих пор вручную…
With the arrival of the warmer months, in April, May and June we sow the seeds of what we will harvest in Summer and Autumn.
Поля и огороды позволяют производить дополнительный корм для животных, а животные в свою очередь повышают производственный потенциал полей и огородов, удобряя их навозом.
The fields and gardens produce supplementary feed and support the animals while the latter in turn support the production potential of fields and gardens through manure production.
Эту сою поставляют в Европу и Китай как корм для животных.
In fact, what you’re seeing here are soybean fields.
пищевые продукты и корм для животных.
Y18 Residues arising from industrial waste disposal operations
Здесь, в США 90 процентов выращиваемого зерна идёт на корм для животных или производство топлива.
Here in America, 90 percent of the corn cultivated is used to feed animals or to do oil.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 35 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
feed, food, fodder, forage, nutrition, provender, nutriment, feed-stuff
- feed |fiːd| — корм, подача, питание, кормление, пища, пастбище, подача материала
сочный корм — succulent feed
сборный корм — scratchy feed
резаный корм — chopped feed
товарный корм — salable feed
ячменный корм — barley mixed feed
зерновой корм — grain feed
белковый корм — protein feed
дроблёный корм — broken feed
страховой корм — emergency feed
корм для свиней — feed for pigs
корм из отходов — by-product feed
объёмистый корм — bulky feed
намоченный корм — soaked feed
кукурузный корм — corn feed
корм для лошадей — horse feed
сеноподобный корм — hay-like feed
углеводистый корм — carbohydrate feed
нажировочный корм — fattening feed
корм для молодняка — rearing feed
патентованный корм — proprietary feed
комбинированный корм — formula feed
брикетированный корм — pelletized feed
гранулированный корм — pelleted feed
экструдированный корм — expansion extruded feed
корм из рыбных отходов — acid preserved fish feed
корм для молочных коров — dairy feed
дешевый корм (для скота) — low-cost feed
грубо измельчённый корм — coarsely ground feed
корм из мелассы; меласса — molasses feed
корм из зерновых культур — cereal feed
ещё 27 примеров свернуть
- food |fuːd| — еда, питание, пища, продовольствие, корм, съестные припасы, провизия
лечебный корм — medicated food
минеральный корм — mineral food
излюбленный корм — favorite food
корм для животных — food for animals
послабляющий корм — laxative food
трава, зелёный корм, фураж — green food
кошачий корм, корм для кошек — cat food
корм, вызывающий понос у овец — food liable to scour sheep
зимний корм для молочных коров — winter dairy food
личиночный корм; молочко; кашица — brood food
корм для крупного рогатого скота — cattle food
весенний корм для молочных коров — spring dairy food
сухой корм; сухоядение; сухомятка — dry food
корм несобственного производства — nonfarm food
концентрированный корм, концентрат — concentrated food
невкусная пища; зерновой корм; грубая пища — hard food
зеленая подкормка, зеленый корм, подножный корм — soiling food
новый белковый продукт питания; новый белковый корм — unconventional protein food
корм, скармливаемый в кормушках; скармливаемый в кормушках — trough food
высококалорийная пища; энергетический корм; энергетическая пища — energy food
пища, обогащённая витаминами; витаминозная пища; витаминный корм — vitamin food
корм для домашних животных; консервы для животных; пища для животных — pet food
продукты питания, повышающие сопротивляемость организма; витаминный корм — protective food
ещё 20 примеров свернуть
- fodder |ˈfɑːdər| — корм, фураж, корм для скота
сухой корм — dry fodder
зеленый корм — green fodder
зелёный корм — green-cut fodder
овощной корм — vegetable fodder
силосный корм — ensilage fodder
корм для скота — cattle fodder
кукуруза на корм — fodder maize
молокогонный корм — lactiferous fodder
корм для скота, фураж — forage fodder
мелассированный корм — molasses fodder
грубый фураж; грубый корм — coarse fodder
выращивать свёклу на корм — to grow beet for fodder
смешанный корм; комбикорм — mixed fodder
кормовая трава, зелёный корм — fodder grass
корм животного происхождения — fodder of animal origin
корм из промежуточных культур — catch crop fodder
корм собственного производства — farm produced fodder
концентрированный корм; сильный корм — concentrated fodder
грубый корм собственного производства; корм собственного производства — home grown fodder
ещё 16 примеров свернуть
- forage |ˈfɔːrɪdʒ| — корм, фураж, фуражировка
грубый корм — coarse forage
корм из зерен — cereal forage
стандартный корм — standard forage
естественный корм — natural forage
воздушно-сухой корм — air-dried forage
древесный корм; веточный корм — woody forage
пастбищный корм; подножный корм — pasture forage
установка для переработки водорослей на корм — aquatic forage processor
кормовая растительность природных пастбищ; корм природных пастбищ — range forage
ещё 6 примеров свернуть
- nutrition |nuˈtrɪʃn| — питание, пища, корм
- provender |ˈprɒvɪndər| — корм, фураж, пища
- nutriment |ˈnjuːtrɪmənt| — пища, питательное вещество, питание, корм
- feed-stuff |ˈfiːdstʌf| — корм, фураж
- feeding |ˈfidɪŋ| — кормление, подача, питание, кормежка
жидкий корм — feeding slop
низкокалорийный корм — low-energy feeding stuff
высококалорийный корм — high-energy feeding stuff
кормовой продукт, корм — feeding stuff
концентрированный корм; концентрат — feeding concentrate
корм с высоким содержанием клетчатки — high-fiber feeding stuff
ещё 3 примера свернуть
- feedstuff |ˈfiːdstʌf| — корм, корма
покупной корм — purchased feedstuff
- poop |puːp| — корма, полуют, пах, дурачок, бесхарактерный человек, простофиля
- feeding stuff — корм
Смотрите также
птичий корм — bird-seed
бобовый грубый корм — legume roughage
мука из перьев (корм) — feather meal
давать птице корм вволю — allow the birds to help themselves
кукуруза на зелёный корм — green maize
животное, плохо поедающее корм — shy feeder
пивная мешанка (корм для скота) — brewery mash
перевёденный на подножный корм — grass fed
переведённый на подножный корм — grass-fed
культура, идущая на зеленый корм — green crop
гранулированный корм; грубая мука — granulated meal
корм для собак; мясо для собак; отбросы — dog’s meat
класть корм лошадям на ночь в кормушку — to rack the horses up for the night
бобовый кормовой продукт; бобовый корм — legume teed product
зимний подножный корм; зимнее пастбище — winter keep
кукуруза, высеваемая на подножный корм — hogging-down corn
установка для переработки соломы на корм — straw-feed plant
грубый корм с высоким содержанием протеина — high-protein roughage
культура на зелёный корм; силосная культура — soilage crop
перевести лошадь с подножного на сухой корм — to take a horse off grass
корм для свиней (из варёных кухонных отходов) — tottenham pudding
кукурузный корм с початками; кукурузная солома — corn stover
грубый корм, полученный в собственном хозяйстве — home-grown roughage
мясной скот, получающий зелёный корм в кормушках — zero-grazing beef animals
крупноразмолотый и гранулированный кукурузный корм — kibbled corn
установка для переработки цитрусовой пульпы на корм — citrus pulp plant
устройство для мелкокапельного ввода в корм добавок мелассы — molasses sprayer
переработанные хозяйственные отходы; корм из пищевых отходов — garbage tankage
переводить на подножный корм; кормиться травами; кормить травами — grass-feed
выгонять в поле на подножный корм; перевести на подножный корм; уволить — send to grass
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- nurture |ˈnɜːrtʃər| — воспитание, питание, выращивание, обучение, выведение, пища
Источник
ru торгах по тайному сговору. Международные картельные соглашения, затрагивающие агропродовольственные рынки в развивающихся странах, охватывают, например, витамины (вносимые в пищу и корм для животных), лизин (добавляемый в корм для животных), лимонную кислоту (добавляемую в пищу и корм для животных) и фруктозу кукурузного сиропа (заменитель сахара, используемый в пищевой промышленности и промышленности по производству напитков
en Sir, I have seen you only as the admirer of my friend
ru Во многих случаях загрязнение диоксинами происходит через загрязненный корм для животных, например случаи повышенного уровня содержания диоксинов в молоке или корме для животных были увязаны с гранулами глины, жиров или цитрусовых, используемых при изготовлении животных кормов.
en Nothing makes you feel more powerful
ru ФАО оказало сельскохозяйственную помощь в целом 11 956 человек, в том числе в труднодоступных районах: 3346 жителей провинций Идлиб и Хама получили корм для животных, 6300 жителей Хамы — пакеты семян овощных культур и 2310 жителей Риф-Дамаска — пакеты материалов для разведения домашней птицы или упаковки корма для животных.
en Say, what’ s wrong with this town, anyway?
ru В связи с сохраняющейся нестабильностью цен на продовольствие, особенно на корма для животных, в октябре 2012 года в Джакарте Организация учредила Информационный центр по кормам для животных.
en When they asked you to interview me, you could have said no
ru Поскольку корма для животных могут стать причиной заражения яиц, мяса и молока, Комиссия приняла руководство с целью помочь странам проверять корма для животных и оценивать риск заражения.
en Well, you’ d better be ready for work at nine
ru В целом законодательство, касающееся состава и сбыта кормов для животных, которым охвачены корма для животноводства, а также для коневодства, корм для комнатных животных и рыб, выращиваемых в искусственных условиях, основано на нормах, принятых ЕС.
en And we were all standing there; there was no other trap door
ru а) Регламент ЕС No # устанавливающий общие принципы законодательства в области продуктов питания и кормов для скота, включая положения, касающиеся кормов для животных, используемых для производства продуктов питания
en Two years after… his parents died and she was adopted by the Strodes
ru Кость измельчается в порошок для приготовления костной муки и, как и большая часть побочного материала, используется для корма для животных, такого как корм для собак.
en You can’t bunch them up
ru Что касается обработки, перевозки, упаковки и идентификации живых генетически измененных организмов, то Совещание в решении BS-I/6 приняло временные меры, касающиеся требований в отношении документации для живых генетически измененных организмов, предназначенных для непосредственного использования в качестве продовольствия или корма для животных или для последующей переработки, до принятия детально проработанных требований на втором совещании Конференции Сторон в качестве совещания Сторон Протокола, которое должно состояться в первой половине 2005 года.
en Multiplexed hydrophone group signals designed to operate at depths exceeding # m or having an adjustable or removable depth sensing device in order to operate at depths exceeding # m; or
ru Что касается обработки, перевозки, упаковки и идентификации живых генетически измененных организмов, то Совещание в решении # приняло временные меры, касающиеся требований в отношении документации для живых генетически измененных организмов, предназначенных для непосредственного использования в качестве продовольствия или корма для животных или для последующей переработки, до принятия детально проработанных требований на втором совещании Конференции Сторон в качестве совещания Сторон Протокола, которое должно состояться в первой половине # года
en I checked Svetlana’ s apartment
ru . Таким образом, большим шагом вперед в деле удовлетворения возрастающих потребностей могло бы стать перераспределение зерна, используемого в качестве корма для животных, в пользу потребления людей, что является весьма желательным вариантом для развитых стран, где чрезмерное потребление животных белков порождает проблемы для здоровья населения, в сочетании с получением альтернативных кормов на основе новой технологии, а также использования отбросов и отходов.
ru Кости, богатые кальцием, фосфатом и карбонатом, используются также для изготовления корма для животных, мыла и масла для жарки.
ru В принципе, обеспечить землю для выращивания биотоплива можно тремя способами: изъять ее из использования для производства продуктов питания и корма для животных, изъять ее из использования для производства природных материалов, в частности древесины, или же отнять ее у природы.
en I would have got you two together… ages ago, but it was too complicated
ru ФАО оказала сельскохозяйственную помощь 58 163 бенефициарам: 48 734 человека в Алеппо получили пшеничные отруби, ячмень и семена пшеницы, 875 человек в Идлибе получили корма для животных, а 8554 человека в Риф-Димишке получили кур-несушек и корм для домашней птицы.
en See if I can get rid of him
ru а) Регламент ЕК # определяющий общие принципы законодательства в области продуктов питания и кормов для скота, включая положения в отношении кормов для животных, выращиваемых в продовольственных целях
en The classification society or classification societies as well as any other organisation, where relevant, which has/have issued to this ship the classification certificates, if any
ru В общих чертах можно выделить три стратегии/технологии повышения ЭИА и снижения избытка N: i) увеличение выхода N путем повышения урожайности культур и продуктивности животных при сохранении поступлений N на более или менее постоянном уровне, ii) уменьшение поступлений N в составе азотных удобрений и приобретаемых кормов для животных при сохранении урожайности культур и продуктивности животных, а также выхода N на более или менее постоянном уровне и iii) снижение потерь N путем применения азотсберегающих технологий (низкоэмиссионные методы, покровные культуры, выбор лучших сроков внесения N и т.д.) и сбережения вводимого N при сохранении выхода N на более или менее постоянном уровне.
en The metadata referred to in Article # of Regulation (EC) No #/# must be forwarded to Eurostat before # May
ru В общих чертах можно выделить три стратегии/технологии повышения ЭИА и снижения избытка N: а) увеличение выхода N путем повышения урожайности культур и продуктивности животных при сохранении поступлений N на более или менее постоянном уровне, b) уменьшение поступлений N в составе азотных удобрений и приобретаемых кормов для животных при сохранении урожайности культур и продуктивности животных, а также выхода N на более или менее постоянном уровне и c) снижение потерь N путем применения азотсберегающих технологий (низкоэмиссионные методы, покровные культуры, выбор оптимальных сроков внесения N и т.д.) и сбережения вводимого N при сохранении выхода N на более или менее постоянном уровне.
en Minimum pilot experience, training requirements and special aerodrome familiarisation must be specified for such operations in the Operations Manual
ru Пункт Карни открывался спорадически и только для провоза зерна и корма для животных, а КПП Эрез был открыт для ограниченного числа палестинских торговцев, лиц, оказывающих гуманитарную помощь, и перевозки больных, для которых выдавались специальные разрешения
en I heard about the royal cock- up
ru Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) оказала сельскохозяйственную помощь 18 081 бенефициару (2583 домашних хозяйства). 14 399 бенефициаров (2057 домашних хозяйств) в провинциях Риф-Димашк, Идлиб и Хама получили корма для животных, а 3682 бенефициара (562 домашних хозяйства) в провинции Риф-Димашк получили упаковки корма для домашней птицы.
en sources of harm and protection
ru В целях оказания помощи фермерам Восточно-карибская группа компаний из Сент-Винсента безвозмездно предоставила животноводам 500 мешков кормов для животных, а еще 4000 мешков с кормом было заказано19.
en She died, so I countthat as a win
ru Однако согласно документу [4] в связи с распространением губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота в настоящее время экстракция животного жира павших коров и других животных с помощью растворителей для производства корма для животных больше не практикуется.
en I can’ t help a man who’ s dead!
ru Картельное соглашение касалось раздела рынка и установления цен в секторе производства и продаж кормового фосфата, который используется, главным образом, производителями корма для животных и крупными производителями мяса, одновременно производящими корм.
en Sir, you match the description of the murderer
ru Картельное соглашение касалось раздела рынка и установления цен в секторе производства и продаж кормового фосфата, который используется, главным образом, производителями корма для животных и крупными производителями мяса, одновременно производящими корм
en Bill, there’ s an Injun comin ‘ in the door
ru Известны случаи, когда ГМО-культуры, одобренные для использования в качестве корма для животных или в промышленных целях, обнаруживались в небольших количествах в продуктах, предназначенных для употребления в пищу человеком.
en We’ re having that for dinner
ru “Экстракция растительного масла и животного жира и рафинация растительного масла” означает экстракцию растительного масла из семян и другого растительного сырья, переработку сухих остатков для производства корма для животных и очистку жиров и растительных масел, полученных из семян, растительного и/или животного сырья;
en Why, he should get down on his knees
Источник