Как будет на английском языке корм

Как будет на английском языке корм thumbnail

feed, food, fodder, forage, nutrition, provender, nutriment, feed-stuff

- feed |fiːd|  — корм, подача, питание, кормление, пища, пастбище, подача материала

сочный корм — succulent feed
сборный корм — scratchy feed
резаный корм — chopped feed

товарный корм — salable feed
ячменный корм — barley mixed feed
зерновой корм — grain feed
белковый корм — protein feed
дроблёный корм — broken feed
страховой корм — emergency feed
корм для свиней — feed for pigs
корм из отходов — by-product feed
объёмистый корм — bulky feed
намоченный корм — soaked feed
кукурузный корм — corn feed
корм для лошадей — horse feed
сеноподобный корм — hay-like feed
углеводистый корм — carbohydrate feed
нажировочный корм — fattening feed
корм для молодняка — rearing feed
патентованный корм — proprietary feed
комбинированный корм — formula feed
брикетированный корм — pelletized feed
гранулированный корм — pelleted feed
экструдированный корм — expansion extruded feed
корм из рыбных отходов — acid preserved fish feed
корм для молочных коров — dairy feed
дешевый корм (для скота) — low-cost feed
грубо измельчённый корм — coarsely ground feed
корм из мелассы; меласса — molasses feed
корм из зерновых культур — cereal feed

ещё 27 примеров свернуть

- food |fuːd|  — еда, питание, пища, продовольствие, корм, съестные припасы, провизия

лечебный корм — medicated food
минеральный корм — mineral food
излюбленный корм — favorite food

корм для животных — food for animals
послабляющий корм — laxative food
трава, зелёный корм, фураж — green food
кошачий корм, корм для кошек — cat food
корм, вызывающий понос у овец — food liable to scour sheep
зимний корм для молочных коров — winter dairy food
личиночный корм; молочко; кашица — brood food
корм для крупного рогатого скота — cattle food
весенний корм для молочных коров — spring dairy food
сухой корм; сухоядение; сухомятка — dry food
корм несобственного производства — nonfarm food
концентрированный корм, концентрат — concentrated food
невкусная пища; зерновой корм; грубая пища — hard food
зеленая подкормка, зеленый корм, подножный корм  — soiling food
новый белковый продукт питания; новый белковый корм — unconventional protein food
корм, скармливаемый в кормушках; скармливаемый в кормушках — trough food
высококалорийная пища; энергетический корм; энергетическая пища — energy food
пища, обогащённая витаминами; витаминозная пища; витаминный корм — vitamin food
корм для домашних животных; консервы для животных; пища для животных — pet food
продукты питания, повышающие сопротивляемость организма; витаминный корм — protective food

ещё 20 примеров свернуть

- fodder |ˈfɑːdər|  — корм, фураж, корм для скота

сухой корм — dry fodder
зеленый корм — green fodder
зелёный корм — green-cut fodder

овощной корм — vegetable fodder
силосный корм — ensilage fodder
корм для скота — cattle fodder
кукуруза на корм — fodder maize
молокогонный корм — lactiferous fodder
корм для скота, фураж — forage fodder
мелассированный корм — molasses fodder
грубый фураж; грубый корм — coarse fodder
выращивать свёклу на корм — to grow beet for fodder
смешанный корм; комбикорм — mixed fodder
кормовая трава, зелёный корм — fodder grass
корм животного происхождения — fodder of animal origin
корм из промежуточных культур — catch crop fodder
корм собственного производства — farm produced fodder
концентрированный корм; сильный корм — concentrated fodder
грубый корм собственного производства; корм собственного производства — home grown fodder

ещё 16 примеров свернуть

- forage |ˈfɔːrɪdʒ|  — корм, фураж, фуражировка

грубый корм — coarse forage
корм из зерен — cereal forage
стандартный корм — standard forage

естественный корм — natural forage
воздушно-сухой корм — air-dried forage
древесный корм; веточный корм — woody forage
пастбищный корм; подножный корм — pasture forage
установка для переработки водорослей на корм — aquatic forage processor
кормовая растительность природных пастбищ; корм природных пастбищ — range forage

ещё 6 примеров свернуть

- nutrition |nuˈtrɪʃn|  — питание, пища, корм
- provender |ˈprɒvɪndər|  — корм, фураж, пища
- nutriment |ˈnjuːtrɪmənt|  — пища, питательное вещество, питание, корм
- feed-stuff |ˈfiːdstʌf|  — корм, фураж
- feeding |ˈfidɪŋ|  — кормление, подача, питание, кормежка

жидкий корм — feeding slop
низкокалорийный корм — low-energy feeding stuff
высококалорийный корм — high-energy feeding stuff

кормовой продукт, корм — feeding stuff
концентрированный корм; концентрат — feeding concentrate
корм с высоким содержанием клетчатки — high-fiber feeding stuff

ещё 3 примера свернуть

- feedstuff |ˈfiːdstʌf|  — корм, корма

покупной корм — purchased feedstuff

- poop |puːp|  — корма, полуют, пах, дурачок, бесхарактерный человек, простофиля
- feeding stuff  — корм

Смотрите также

птичий корм — bird-seed
бобовый грубый корм — legume roughage
мука из перьев (корм) — feather meal
давать птице корм вволю — allow the birds to help themselves
кукуруза на зелёный корм — green maize
животное, плохо поедающее корм — shy feeder
пивная мешанка (корм для скота) — brewery mash
перевёденный на подножный корм — grass fed
переведённый на подножный корм — grass-fed
культура, идущая на зеленый корм — green crop

гранулированный корм; грубая мука — granulated meal
корм для собак; мясо для собак; отбросы — dog’s meat
класть корм лошадям на ночь в кормушку — to rack the horses up for the night
бобовый кормовой продукт; бобовый корм — legume teed product
зимний подножный корм; зимнее пастбище — winter keep
кукуруза, высеваемая на подножный корм — hogging-down corn
установка для переработки соломы на корм — straw-feed plant
грубый корм с высоким содержанием протеина — high-protein roughage
культура на зелёный корм; силосная культура — soilage crop
перевести лошадь с подножного на сухой корм — to take a horse off grass
корм для свиней (из варёных кухонных отходов) — tottenham pudding
кукурузный корм с початками; кукурузная солома — corn stover
грубый корм, полученный в собственном хозяйстве — home-grown roughage
мясной скот, получающий зелёный корм в кормушках — zero-grazing beef animals
крупноразмолотый и гранулированный кукурузный корм — kibbled corn
установка для переработки цитрусовой пульпы на корм — citrus pulp plant
устройство для мелкокапельного ввода в корм добавок мелассы — molasses sprayer
переработанные хозяйственные отходы; корм из пищевых отходов — garbage tankage
переводить на подножный корм; кормиться травами; кормить травами — grass-feed
выгонять в поле на подножный корм; перевести на подножный корм; уволить — send to grass

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- nurture |ˈnɜːrtʃər|  — воспитание, питание, выращивание, обучение, выведение, пища

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

food

feed

fodder

birdseed

poop

seed

Предложения

Мики Спиллейн, Артюр Рембо детские сокровища кошачий корм таблетки от паразитов…

Mickey Spillane, Arthur Rimbaud… treasures of childhood… cat food… medicine for parasites…

Как когда подкладывают таблиетни в корм своей собаки.

Like when you slip tablets into your dog’s food.

Тебе ведь нужна ментальная связь, живой корм.

You’d need a psychic link, a live feed.

Но Арчи оставил корм у медведей.

But Archie left the feed in the bear stable.

Все остальные, они просто корм.

The rest of them, they’re just fodder.

Добавление в корм минерального сорбента в количестве З% способствовало его коррекции.

The addition in fodder of mineral sorbent in amount of 3% contributed to its correction.

Они всплывают, берут корм из моих рук.

They come up, take the food out of my hand.

Они перемелят их на кошачий корм.

They’d just shred them into cat food.

Цена операции только-только покрывает наши расходы на медикаменты и корм.

The price of the operation barely covers our expenses for medication and food.

Органический корм для рыбы может оказаться альтернативой для решения этой проблемы.

Organic fish feeds may prove to be a viable alternative that relieves this concern.

Она сказала, что покупает кошачий корм.

She told me she had to buy cat food.

А дальше он корм для чаек.

Next thing, he’s food for seagulls.

Вы можете подумать, что насыпать корм в лимонад…

Now, you would think that putting fish food into lemonade…

Такой концентрированный корм скармливается дойным коровам или рабочему скоту.

Such concentrated feed stock is fed to milking cows or draught animals.

Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения.

I’ve been put on a diet of rabbit food and forced to exercise.

Сотни хозяйств, возглавляемых женщинами, получили кур и корм для домашней птицы.

Hundreds of women-headed households received chickens and poultry feed.

Кто-то пытался подложить яду в корм нашей собаке.

Someone tried to poison our dog’s food.

Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.

I’ve heard that people can eat cat food without any harmful effects.

Том говорит, что никогда не пробовал собачий корм.

Tom says that he’s never tried eating dog food.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 506. Точных совпадений: 506. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru 90 И тот, кто кормит вас или одевает вас, или даёт вам денег, ни в коем случае не апотеряет своей награды.

en What do you say to that now, Mr. Sweeney T-?

ru Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу.

ru Я шинковать его учил И угощеньями кормил

ru Он утверждает, что его допрашивали в течение # часов, причем в это время его не кормили и не давали спать

en What fucking business are we supposed to be in, Regina?

ru Братья, носители священства, я еще раз подчеркиваю, как важно матерям оставаться дома, чтобы кормить, растить и воспитывать своих детей в праведности.

ru Задача производства достаточного количества продовольствия является, разумеется, основополагающей, а рост народонаселения, изменение рациона питания, изменения климата и усилившаяся конкуренция за использование сельскохозяйственных культур для производства продуктов питания, кормов и топлива — все это затрудняет решение в будущем задачи удовлетворения растущего спроса на планете.

en Here we are now entertain us

ru В настоящее время 30 процентов выращиваемой в Соединенных Штатах кукурузы (по сравнению с 6 процентами в 1999/2000 годах) потребляется при производстве этанола, тогда как на экспорт идет 16 процентов вместо 20, а в качестве корма для скота используется 43 процента вместо 60.

en Without facts, you must remain silent

ru Лично я думаю, что таблетки просто повод чтобы не кормить грудью

en You think I do this for the money?!

ru И по сей день, когда мы идем через парк, где она кормит птиц, она хихикает, поворачивается к медсестре и рассказывает сказку, как она облапошила бедного Хави.

en I am here for an education

ru Так вот, утром, когда я пришёл в гости, Элеанор спустилась по лестнице, налила себе кофе, села в кресло и сидела там по-дружески болтая с детьми, пока те один за другим спускались по лестнице, проверяли список, готовили себе завтрак, снова проверяли список, складывали посуду в посудомойку, перепроверяли список, кормили животных, или какая там у них была работа, снова проверяли список, собирали вещи и отправлялись на автобус.

en Evidence based-policy and practice: call for proposals to develop networks of knowledge brokerage initiatives

ru Он бы до сих пор меня спаивал, но я сказала, что кошку кормить пора.

en I must just be hungover again

ru Когда-то на естественных пастбищах Ирака в изобилии произрастали разнообразные виды растений, которые использовались на корм скоту; таким образом до недавнего времени эти земли удовлетворяли потребности людей, живущих в полузасушливых районах.

en It also ties the Commission’s hands.

ru Прости, всем остальным нужно кормить семьи… но работаешь ты хорошо.

en I’ il warn Buck about the Institute

ru Вы наверняка не куриц кормите всем этим мясом, так?

en GOODS IMPORTED FOR THE BENEFIT OF DISASTER VICTIMS

ru Змей можно кормить обычными крысами из зоомагазина, но убийца скорее всего и их сам выращивал, чтобы не оставлять следов…

ru В группах молодого населения внутрисемейная и государственная помощь, как правило, отражает возрастной градиент, поскольку необходимо кормить и обучать большие группы детей и молодежи и обеспечивать их медицинское обслуживание.

en Furthermore, the consultation must also include other relevant stakeholders, particularly in order to inform of the best available technical and economic means of implementation

ru Твоя мама ест кошачий корм!

en This is a matter of a man’ s life!

ru Ты же знаешь что он ест только сухой кошачий корм.

ru Могут кормиться при снеге до 1 м глубиной.

en And make the terrace up there a bit bigger

ru * Детей грудного возраста следует кормить грудью во время или незадолго до сеанса вакцинации, если это допустимо с точки зрения местной культуры.

ru Используется молоко коров салерской породы, которых с 15 ноября до 15 апреля кормят сеном; летнее молоко коров той же породы используется для изготовления сыра Салер.

en When you dance, I’ il sleep

ru Номера увеличиваются к корме.

ru Ты кормила свиней?

en In order to ensure effective funding for projects and in view of the ongoing nature of EU policies, it would be advisable to put in place continuous specific budgetary funding for each task

ru Средний Запад не кормит мир.

en Does the Office anticipate a large number of accelerated actions?

ru Высоких целевых значений, представленных в таблице AII.5, невозможно добиться при низком качестве кормов (высокое содержание волокон и низкая перевариваемость кормов).

en I was referring to the notes but they include the specific language that I referred to

Источник

Предполагалось, что это

[…]
сухое молоко пойдет накормсвиньям, но этого не […]

было сделано, поскольку концентрация радиоактивного

[…]

цезия была весьма высокой.

chernobyl.info

chernobyl.info

It was intended to use

[…]
the milk powder as feed for pigs, but this […]

was not done due to the high radiocaesium content.

chernobyl.info

chernobyl.info

Удовлетворение растущего спроса на

[…]
продовольствие,кормдля скота, волокна, […]

топливо и древесину требует оптимального использования

[…]

энергоресурсов, масштабного восстановления ландшафтов, активного облесения, там, где это необходимо, творческого ведения агролесного хозяйства и координации всех видов хозяйственной деятельности, присутствующих в ландшафтном пространстве (сельское хозяйство, животноводство, лесное хозяйство, охотничье хозяйство, рыбное хозяйство, сохранение биоразнообразия и т.д.).

fao.org

fao.org

Dealing with the increased

[…]
demand for food, fodder, fibre, fuel and […]

wood requires optimizing energy use, ambitious landscape

[…]

restoration, intensive plantations where appropriate, imaginative agroforestry activities, and coordination among all the activities present at the landscape level (such as agriculture, livestock, forestry, hunting, fisheries and biodiversity preservation).

fao.org

fao.org

b) увеличение стоимости вводимых ресурсов, необходимых для сельского хозяйства, рыболовства и животноводства (топливо, запасные части для сельскохозяйственной техники,кормдля животных, фито- и зоосанитарные средства и удобрения, а также высокотехнологичные товары, такие как гербициды, низкотоксичные инсектициды и другие высокоэффективные пестициды или ветеринарные препараты и комплекты диагностических средств, которые во многих случаях […]
[…]

производятся только фирмами Соединенных Штатов Аме рики).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

(b) The increase in costs for inputs needed for agricultural, fisheries and livestock production (fuel, spare parts for agricultural machinery, animal feeds, phyto- and zoosanitary products, fertilizers, top technological products such as herbicides, low-toxicity insecticides and other highly effective pesticides or veterinary pharmaceuticals, and disease diagnostic kits), which in many cases are only produced by United States firms.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Поскольку мы придерживаемся наивысших

[…]

промышленных стандартов, вы можете

[…]
быть уверенны, что вашкормсоответствует национальным […]

и международным нормам относительно

[…]

содержания микотоксинов.

sgsgroup.com.ua

sgsgroup.com.ua

Since we adhere to the highest

[…]
industry standards, your feed is sure to satisfy […]

national and international regulations for mycotoxin levels.

sgsgroup.com.ar

sgsgroup.com.ar

Дополнительныйкорм»должен быть дополнен другими кормовыми средствами, чтобы получился сбалансированный рацион (например, при кормлении мясом его необходимо дополнять кормом в виде хлопьев или рисом плюс витамины, минеральные вещества и микроэлементы и […]
[…]

при необходимости жир в правильных соотношениях).

happydog.in.ua

happydog.in.ua

Supplementary must be supplemented by other suitable foods foods” in order to provide a balanced meal (e.g. when feeding meat a supplement of dried food, or e.g. rice plus vitamins, minerals and trace elements in the right proportions needs to be added).

happydog.com.hk

happydog.com.hk

Полноценныйкорм»Это достаточный и сбалансированныйкорм,который (при кормлении только им) обеспечивает среднестатистическую […]

здоровую собаку

[…]

всеми необходимыми ей питательными веществами, витаминами, минералами и микроэлементами.

happydog.in.ua

happydog.in.ua

Complete foods” are foods which with the exclusive feeding of this single food ensure an adequate and balanced diet […]

for an average healthy dog,

[…]

with all the necessary nutrients, vitamins, minerals and trace elements.

happydog.com.hk

happydog.com.hk

Разводимая рыба могла стать альтернативным источником снабжения пресноводной рыбой в районах, в которых действовали запрещения на вылов

[…]

рыбы, поскольку разводимая рыба,

[…]
получавшая незагрязненныйкорм,не накапливает значительные […]

количества радионуклидов [4.86].

chernobyl.info

chernobyl.info

Farmed fish could be used as an alternative source of freshwater fish in areas

[…]

affected by fishing bans, since farmed fish fed with

[…]
uncontaminated food do not accumulate radionuclides significantly [4.86].

chernobyl.info

chernobyl.info

Компаниям на этой странице

[…]

соответствуют также ключевые слова:

[…]
лепёшки для животных , кормдля животных ,  одежда […]

для собак ,  аксессуары для домашних

[…]

животных ,  аксессуары для животных .

europages.com.ru

europages.com.ru

The companies on this page are also associated to

[…]
the keywords: dry food for pets ,  animal food ,  accessories […]

for pets ,  dog breeding ,  veterinary assistance .

agriculture-live….europages.co.uk

agriculture-live….europages.co.uk

В то время каккормобычно считается […]

крупным ограничительным фактором для развития аквакультуры, одна треть совокупного

[…]

объема культивируемой пищевой рыбы (20 млн. тонн) в настоящее время производится без искусственных кормов – например, двустворчатые моллюски и карпообразные фильтруемого кормления.

fao.org

fao.org

While feed is generally perceived to […]

be a major constraint to aquaculture development, one-third of all farmed food fish

[…]

production (20 million tonnes) is currently achieved without artificial feeding, as is the case for bivalves and filter-feeding carps.

fao.org

fao.org

В основном это экстрактивные (соевое масло, кукурузный крахмал) или обработанные

[…]
[…]
(кукурузные хлопья и лепешки) продукты. недробленая ГМ кукуруза используется только в виде помощи голодающим, а часть ГМ хлопка идет накормскоту.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

GM crops are mostly used for extractive products (oil from soybean, starch from maize) or for processed products such as cornflakes or tortillas.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

КОРМДЛЯ СКОТА: Древесная листва – с свежем и сухом виде – потенциальный высококачественныйкормдля крупного рогатого скота, особенного в качестве источника чистого протеина.

camp.tj

camp.tj

FODDER: Tree foliage – in fresh as well as in dry form – is a potentially high quality feed resource for livestock particularly to supply crude protein.

camp.tj

camp.tj

Из-за наклонной позиции донного скребкового транспортера подающий путь измельчителя значительно

[…]

уменьшается, что позволяет более щадящим образом, значительно быстрее и при меньшей

[…]
потребляемой мощности забиратькормв прицеп.

landmaschinen.krone.de

landmaschinen.krone.de

This sloping floor signif-icantly reduces the space through which the material is transferred from

[…]

the cutting rotor into the wagon, enabling faster and

[…]
gentler crop feed as well as a substantial […]

reduction in input power.

landmaschinen.krone.de

landmaschinen.krone.de

Биология и ботаника животных, основные биохимические процессы:

[…]

фотосинтез, разделение клеток,

[…]
органическая структура фуража,корми пища: углеводы, волокна, […]

питательные вещества, жиры, степень усвояемости

kojo.kg

kojo.kg

Biology and botany of animals, basic biochemical processes: photosynthesis, division of

[…]

a crate, cells, organic structure of

[…]
forages, fodder and food: carbohydrates, fibres, […]

nutrients, fats, degrees of assimilation

kojo.kg

kojo.kg

Этап 2: Выяснилось, что кроме пользы от

[…]
водохранилищ для выращивания риса, они дают еще и другие важные экосистемные блага – запасы рыбы, цветы лотоса,кормдля скота и питьевая вода.

teebweb.org

teebweb.org

Step 2: It became clear that, apart from the water

[…]
tanks’ benefit for rice cultivation, they provided other important ecosystem services – fish stocks, lotus flowers, fodder and drinking water.

teebweb.org

teebweb.org

Подача контейнера перейти

[…]

конвейер являются корма в подающий

[…]
колесо звезды черезInкормчервей, звезда колесо […]

чего контейнер под уплотнением в последующей

[…]

части индексации, означает, в то время как бутылка пикап колпачок с доставкой желоб крышка заполнения чаши , где тело и шею контейнера расположены под поворотной головкой, где уплотнительная головка выполняет безупречную работу уплотнения & потоков.

capsealingmachine.net

capsealingmachine.net

The feed container moving on conveyor belt are feed into an infeed star

[…]
wheel through In-feed worm, star wheel bringing […]

the container below the

[…]

sealing head in the subsequent indexing part, mean while the bottle pickup a cap from the delivery chute of cap filling bowl, where the body and the neck of the container are positioned below the rotating head, where the sealing head is performing perfect operation of threading & sealing.

capsealingmachine.net

capsealingmachine.net

Бражнику необходимы адекватные

[…]
места обитания с растениями, которые даюткормдля личинок, укрытыми местами для дневных […]

гнезд, местами для ухаживания

[…]

и спаривания и другими высококалорийными цветочными ресурсами в виде диких цветов.

planttreaty.org

planttreaty.org

Hawkmoths require adequate areas

[…]
of habitat for larval food-plants, sheltered diurnal nesting sites, areas for courtship […]

and mating, and other

[…]

high-energy floral resources in the form of wildflowers.

planttreaty.org

planttreaty.org

Лекарственные средства, витамины, полезные добавки и

[…]
просто здоровыйкормвсе что необходимо, […]

чтобы ваши домашние животные были здоровы.

g-sochi.ru

g-sochi.ru

Medicines, vitamins, supplements and

[…]
simply healthy food-all you need to get […]

your pets were healthy.

g-sochi.ru

g-sochi.ru

Эта система не только позволяет повысить урожайность

[…]
кукурузы, но и обеспечиваеткормдля скота.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In addition to high corn yields, the

[…]
system produces fodder for livestock.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В то же время мы совместно со своими венчурными партнерами увеличили число перерабатывающих производств в

[…]

Китае и других азиатских регионах, где

[…]
спрос на протеиновыйкормвызван растущим населением […]

и увеличением уровня доходов населения,

[…]

что обуславливает стабильный спрос на домашнюю птицу и свинину.

adm.com

adm.com

At the same time, we and our joint venture partners have increased processing capacity in China and other regions of Asia,

[…]

where demand for protein meal is driven

[…]
by both growing populations and the increased […]

prosperity that builds demand for poultry and pork.

adm.com

adm.com

Часто

[…]
они предоставляют и другие продукты – древесину,кормдля скота, строительные материалы – и играют важную […]

роль для отдыха и туризма.

teebweb.org

teebweb.org

Often they provide other

[…]
products such as wood, fodder or building materials and play an important role for recreation and tourism.

teebweb.org

teebweb.org

Пониженная расценка в стоимости 5,5 % касается большинства продуктов (кроме сладостей, шоколадных продуктов, растительного масла), необработанных полеводческих и рыбных продуктов,

[…]

средств потребления для полеводства

[…]
(как например удобренияикормдля животных), культурные […]

объекты, пособия для инвалидов,

[…]

товары прессы, транспорт и жилищные условия лиц, привод творческих и авторских прав (кроме области EDV), услуги агентур прессы, и уличная торговля в области гастрономии,а также в областях строительства.

slc-europe.com

slc-europe.com

The reduced rate amounting 5.5 per cent is valid for most of foodstuffs (excepting the sweets, chocolate products, vegetable oil), untreated agricultural products and fish products,

[…]

consumption goods for agriculture (as the

[…]
fertilizers and mess), cultural objects, aids for disabled […]

persons, print’s products,

[…]

transport of persons and accommodation, transfer of creative rights and copyrights (excepting the area of EDP), services of press agencies, and for pedlary in the area of gastronomy, as well as for certain spheres of building industry.

slc-europe.com

slc-europe.com

Этот

[…]
концентрат содержит как жидкие, так и твердые элементы, предоставляякормдля кораллов SPS, а также для некоторых мягких кораллов.

korallen-zucht.de

korallen-zucht.de

This concentrate contains both liquid and solid elements, providing food to SPS corals and as well as several soft corals.

korallen-zucht.de

korallen-zucht.de

При наличии

[…]
продовольственных балансов за несколько лет, по ним можно проследить тенденцию изменения общего наличия, импорта, экспорта, а также наличия для потребления населением и накормскоту.

stat.kg

stat.kg

Drawn up over a succession of years, food balances usually reveal a trend in total availability, imports, exports, and the availability of food for human consumption and for feed use.

stat.kg

stat.kg

Северные моря, богатые питательными веществами, даюткормдля многих рыб: лосося, сельди, трески, осетра, – а также для других обитателей моря: крабов, креветок, китов, […]

дельфинов.

heco-spc.or.jp

heco-spc.or.jp

The northern seas rich in nutrients support a lot of fish including salmon, herring, cod, sturgeon, and other marine species such as crabs, shrimps, whales and dolphins.

heco-spc.or.jp

heco-spc.or.jp

Вероятно,корм,содержащий бобы сои, не содержит […]

компонентов, которые могут существенно влиять на исследуемые показатели.

bsbanet.org

bsbanet.org

Most probably the feed containing soya beans […]

contains no components that may significantly affect the studied characteristics.

bsbanet.org

bsbanet.org

Ввоз или высылка в ЕС персональных посылок, содержащих мясо и молоко, а

[…]
[…]
также мясные продукты и изделия молочной промышленности (другие, чем детская молочная смесь в порошке, питание для грудных детей, специальная пища или специальныйкормдля домашних животных, требуемых ввиду медицинских показаний) разрешены исключительно при условии, что они происходят из Хорватии, Фарерских островов, Гренландии […]
[…]

или Исландии, а их вес не превышает 10 килограмм на человека.

lot.com.pl

lot.com.pl

Meat or meat or dairy products (not including powdered milk, baby foods, special foods or pet foots required for medical reasons) is may be brought or sent into the EU by personal packages only if they are transported from Croatia, the Faroe Islands, Greenland or Iceland, and their weight is less than 10 kilograms per person.

lot.com.pl

lot.com.pl

Растения предоставляют аквариумным обитателям естественные условия, позволяя им устанавливать свою территорию, укрываться и находитькорм.

sera.de

sera.de

Plants provide conditions as in nature, the possibilities to set up territories, and shelter and nutrition for aquarium inhabitants.

sera.de

sera.de

Источник