Инструкция по охране труда по раздаче кормов крс
Инструкция по охране труда
при обслуживании молодняка крупного рогатого скота
Инструкция распространяется на работающих при обслуживании молодняка крупного рогатого скота на выращивании и откорме.
Общие требования безопасности.
1. К работе по обслуживанию молодняка крупного рогатого скота на выращивании и откорме допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда.
2. Рабочие, обслуживающие электрифицированное оборудование, должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по электробезопасности.
3. К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух смен под руководством заведующего фермой (бригадира) или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения работ.
4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Не допускается присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков и курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также работа в болезненном или утомленном состоянии. 1
5. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота следующие производственные факторы представляют опасность для обслуживающего персонала:
движущиеся машины и механизмы (кормораздатчики, транспортеры);
незащищенные кожухами или ограждениями подвижные части машин, механизмов, оборудования;
повышенный уровень шума на рабочих местах;
опасный уровень напряжения в электрической цепи;
недостаточная освещенность рабочих мест;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
горячая вода и пар;
повышенная влажность воздуха; сквозняки; скользкие полы;
незакрытые траншеи, приямки;
биологическая опасность (животные, болезнетворные микроорганизмы);
пожароопасность;
воздействие высоких и низких температур.
6. Запрещается работать на неисправной машине (оборудовании), пользоваться неисправным инструментом, инвентарем и приспособлениями, а также при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты.
7. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.
8. Следует знать и выполнять правила пожаровзрывобезопасности, правила пользования средствами сигнализации и пожаротушения. Не допускать использования пожарного инвентаря для других целей.
9. Проходы в помещениях, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки.
10. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования, отклонений от нормы поведения животных следует поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению.
11. Устранять неисправности оборудования следует специальными инструментами и приспособлениями (масленка, шприц, ключ и т. п.).
12. Запрещается: чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части машин или механизмов на ходу, а также перелезать или просовывать руки за ограждения для смазки; притормаживать и останавливать вручную вращающиеся и движущиеся части машин и механизмов; пускать и работать на машинах без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями; при работе машин надевать, снимать и поправлять приводные ремни, а также устранять пробуксовки движущихся ремней и лент.
13. При обслуживании молодняка крупного рогатого скота соблюдать правила личной гигиены: содержать в чистоте рабочее место, животноводческие помещения, инвентарь, оборудование; заменять специальную одежду по мере ее загрязнения, а санитарную – после участия в зооветмероприятиях; снимать перед приемом пищи и по окончании работы специальную (санитарную) одежду и помещать ее на хранение в отведенное место; тщательно мыть руки теплой водой с мылом; ссадины и царапины смазывать антисептическими растворами (йода или бриллиантовой зелени), при необходимости накладывать бинтовые повязки.
14. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
Требования безопасности перед началом работы.
15. Осмотреть средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности; надеть средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих концов; волосы убрать под головной убор.
16. Осмотреть автопоилки, убедиться, что они прочно закреплены, не имеют острых частей (не загнутых шплинтов, заусенцев и т. п.), которые могут стать причиной травмы. Осмотреть ограждения станков и секций, оборудования, убедиться в прочности и исправности их.
17. Обратить внимание на предупреждающие надписи на станках и секциях, где содержатся животные со злым нравом.
18. Убедиться, что проходы не загромождены кормами, инвентарем, транс-портными средствами, посторонними предметами и др.
19. Проверить ворота и двери. Они должны легко открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных досок и других предметов, которые могут нанести травму. Засовы, крючки и другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться. Не допускается ворота и двери завязывать веревкой, закручивать проволокой, забивать гвоздями.
20. Включить вентиляцию, убедиться в ее нормальной работе.
21. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и приспособлений. Убедиться в надежности их крепления и работоспособности.
22. Проверить исправность и работоспособность аварийной сигнализации.
23. Проверить наличие пенных огнетушителей, песка и других средств пожаротушения.
24. Проверить наличие воды, мыла и полотенца в умывальном помещении.
25. Внимательно осмотреть выгульную площадку и убрать с нее посторонние предметы.
26. Проверить наличие и убедиться в исправности инструментов и инвентаря. Ручки корзин и ведер должны быть целыми, без заусенцев и острых частей. Не допускается к использованию тара с выступающими гвоздями, концами проволоки и изломами досок.
Требования безопасности во время работы.
27. При подходе к животным обязательно окликнуть их спокойным, повелительным голосом. Нельзя животных грубо окликать, дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое обращение с животными может вызвать резкие защитные движения и нанесение травмы.
28. Следует соблюдать установленные режим и распорядок дня, что способствует выработке у животных спокойного и послушного нрава.
29. При пользовании лампами для обогрева и облучения животных соблюдать режимы эксплуатации, не прикасаться к обогревательным элементам, при необходимости входить в зону облучения только в защитных очках.
а б
Рис. 1. Фиксация крупного рогатого скота: а — фиксация животного при помощи но¬совых щипцов; б — носовые щипцы
30. Кормление и поение животных производить только со стороны кормового проезда, не заходя в станок. Запрещается раздавать корм, стоя на передвигающихся транспортных средствах (на подводе, вагонетках, в кормораздатчике, в кузове тракторною прицепа, автомобиля и т. п.).
31. Инструмент и приспособления следует использовать только по назначению.
32. При работающих транспортерах (навозных, кормораздаточных) запрещается впускать в помещение и выпускать из него животных.
33. Чистить станки, в которых содержатся животные, следует во время отсутствия в них животных или отделять их передвижным щитом.
34. В групповой станок в то время, когда там находятся животные (осмотр или удаление заболевшего животного, ремонт оборудования, ограждений и т. п.), входить только вдвоем. Страхующий рабочий должен иметь средства для отпугивания животных (электростек, электропогонялка, палка и т. п.).
35. При выпуске и впуске животных двери в помещениях, загонах, секциях следует открывать на всю ширину и закреплять, находясь при этом сбоку от двери в безопасном месте, чтобы животные не могли нанести травму.
36. Освобождая тюк сена (соломы) от шпагата или проволоки, его следует положить в устойчивое, удобное положение. Перерезать шпагат движением ножа от себя.
Рис. 2. в – фиксация быка-производителя при помощи кольца и палки водила; г – фиксация животного при помощи недоуздка; д – фиксация быка при помощи веревки; е – фиксация животного за оба рога; ж – фиксация животного за рог и носовую перегородку..
д е ж
Рис. 4. Способы фиксации тазовых и грудных конечностей крупного рогатого скота: а — закрутка на голень; б—при помощи палки; в — веревочная петля на обе конечности; г — при помощи хвоста; д — с помочим веревки, переброшенной через спинку; е—закрутка на предплечье; ж—при помощи двух палок.
37. При перекусывании проволоки на тюке острогубцами следует удерживать проволоку с двух сторон от места перекусывания, так как не зафиксированные концы проволоки могут спружинить и нанести травму; освободившуюся проволоку следует собрать и сложить в определенном месте (ящик, ларь и т. п.); не допускать попадания кусков проволоки в корм, это может привести к травмированию рук при уборке остатков корма, а также травмированию и гибели животных.
38. Нож (острогубцы) для перерезания шпагата (проволоки) на тюках корма следует хранить в исправном, прочном чехле-ножнах. Нельзя проверять пальцем остроту лезвия ножа (острогубцев).
39. При приготовлении заменителя цельного молока (ЗЦМ) подачу пара следует производить при плотно закрытых крышках горловины и люков агрегата. Перед подачей пара убедиться в наличии уплотнителей между крышкой и корпусом агрегата по приготовлению ЗЦМ и работоспособности приспособлений для легкого открывания ее.
40. Перед открыванием крышки агрегата по приготовлению ЗЦМ необходимо закрыть паровой вентиль на входе и сбросить давление. Открывать крышку надо осторожно, при этом необходимо стоять с той стороны, в которую она открывается.
41. При использовании для приготовления ЗЦМ горячей воды остерегаться разбрызгвания воды, для чего следить за плотностью соединения патрубков и шлангов, исправностью кранов.
Рис. 5. Способы повала крупного рогатого скота: а — повал при помощи колец, б — повал по Гессу.
42. При загрузке и обслуживании верхней части агрегата по приготовлению ЗЦМ пользоваться прочными лестницами с перилами или устойчивыми подставками.
43. Наполняя поилки или ведра с помощью заправочного пистолета, не допускать разливания ЗЦМ (молока) на пол, что может привести к образованию скользких мест, загрязнению одежды и обуви.
44. При раздаче грубых, сочных и комбинированных кормов с помощью ручной тележки соблюдать следующую последовательность операций и требования безопасности: перед загрузкой 1 слежку поставить на кормовой площадке в устойчивое положение; располагать грузы в кузове тележки так, чтобы при ее движении исключалась возможность их случайного смещения или падения; при наполнении тележки и кормушек сочными и жидкими кормами не допускать их падения на пол, что может привести к образованию скользких мест; при перемещении тележки двигать ее впереди себя на таком расстоянии от кормушек, дверей и т. п., которое исключало бы травмирование рук; не следует делать резких поворотов тележки, во избежание ее опрокидывания.
Рис. 6. в — фиксация конечностей по Гессу; е – повал при помощи путового ремня и подпруги с кольцом.
Рис. 7. д-повал по Мадсену; е-повал по Лятифону; ж-повал кавказским способом.
45. Перед мойкой горячей водой и моющими или дезинфицирующими средствами ведер, поилок, автопоилок, а также перед работой с известью следует надеть средства индивидуальной защиты (очки защитные, респиратор типа «Лепесток-5», перчатки резиновые).
46. Мойку и дезинфекцию ведер и съемных поилок производить в местах, специально отведенных для этих целей.
47. Во время работы с дезинфицирующими веществами следует соблюдать правила предосторожности: не работать без средств индивидуальной защиты; не принимать пищу, воду, не курить; не оставлять дезинфицирующие средства без присмотра и вблизи животных.
48. При работе в респираторе следует делать перерывы на несколько минут (до 5) через каждые 30 мин работы.
49. При участии в ветеринарно-санитарных мероприятиях следует пройти инструктаж по охране труда и работать под руководством ветеринарного персонала. Фиксацию животных осуществлять в фиксационном станке или одним из способов фиксации.
Требования безопасности в аварийных ситуациях.
50. Не прикасаться к лежащим, выступающим из пола или свисающим про-водам и кабелям.
51. При обнаружении обрыва или ненадежности крепления заземляющего проводника, оголенных проводов, поврежденных электроустановок сообщить руководителю работ и не включать электроустановку в работу до устранения неисправности.
52. В случае прекращения подачи электроэнергии, при появлении посторонних шумов, вибрации, запахе гари, аварии и т. д. следует отключить оборудование (установку) и сообщить руководителю работ.
53. При травмировании работников следует прекратить работу, устранить или нейтрализовать источник опасности и оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, сообщить в медицинское учреждение, руководителю работ или (при его отсутствии) вышестоящим должностным лицам.
54. При возникновении пожара следует немедленно сообщить в пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами. В случае воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить при охвате огнем большой части одежды человека нужно плотно закатать в ткань или одеяло и загасить огонь.
55. При аварии необходимо отключить оборудование, прекратить работу и сообщить руководителю работ. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электрооборудования и электропроводки. Ремонт и техническое обслуживание, их разрешается лишь электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже третьей.
56. При аварии или возникновении пожара для удаления животных из станков, секций помещения использовать струи воды, электростеки, электропогонялки, щиты. Не стоять в дверях, проходах, на пути движения животных.
Требования безопасности по окончании работы.
57. Привести в порядок инструмент, приспособления, оборудование и рабочее место.
58. Совместно со сменщиком осмотреть животных, стойла, привязи. Убедиться в наличии и исправности инвентаря, оборудования. Доложить руководителю работ о выявленных в процессе работы и при осмотре недостатках, неисправностях и принятых мерах. Обратить внимание сменщика на поведение животных и в установленном порядке сдать дежурство, произведя соответствующие записи в журнале.
59. Снять специальную (санитарную) одежду и обувь и сдать ее на хранение в установленном порядке. Выполнить меры личной гигиены.
Источник
Машины и оборудование для приготовления и раздачи кормов, используемые в различных отраслях животноводства (скотоводство, свиноводство, птицеводство), весьма разнообразны и имеют существенные конструктивные и технологические различия. Это обусловлено тем, что разному поголовью скармливают корма различной консистенции: крупному рогатому скоту — кормосмеси с влажностью до 60 % или их составляющие раздельно, свинопоголовью — как сухие корма, так и влажные мешанки с влажностью 70-80 %, птице — сухие комбикорма. Подготовка кормов и кормосмесей проводится как на стационарном оборудовании с электроприводом, так и с применением мобильных агрегатов.
К обслуживанию машин и оборудования допускаются работники, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие соответствующую профессиональную подготовку, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, а при обслуживании агрегатов с электроприводом — имеющие также первую квалификационную группу по электробезопасности.
Работников обеспечивают специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с видом работ и действующими типовыми отраслями и санитарными нормами.
В процессе эксплуатации машин и оборудования для приготовления кормов возможно воздействие на работников следующих опасных и вредных производственных факторов:
- измельчающие ножи, расположенные на поверхности дисков, барабанов в измельчающих камерах;
- измельчающие молотки роторов в дробильных камерах;
- вращающиеся карданные передачи привода машин от вала отбора мощности (ВОМ) трактора;
- подвижные и вращающиеся части цепных и ременных передач, транспортеров;
- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через металлические конструкции оборудования и тело человека;
- отлетающие частицы корма и посторонних предметов в зоне выгрузки;
- повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при измельчении концентрированных и грубых кормов;
- повышенная загазованность воздуха рабочей зоны при работе машин с приводом от ВОМ трактора в производственных помещениях;
- повышенный уровень шума на рабочем месте;
- тяжесть и напряженность труда.
При обслуживании машин и оборудования работники должны руководствоваться требованиями безопасности, предусмотренными в руководствах к каждой машине и оборудованию и в инструкции по охране труда, вывешенной на рабочем месте.
До начала работы работник, обслуживающий машину, должен провести осмотр машины, оборудования. При этом проверяют:
- наличие и крепление защитных карданных, цепных, зубчатых, ременных передач, соединительных муфт;
- крепление активных ножей и противорежущих устройств;
- балансировку измельчающего барабана, диска, ротора;
- отсутствие на транспортерах или других узлах машины посторонних деталей, инструментов, предметов;
- отсутствие загромождения посторонними предметами подходов к органам управления и пусковым устройствам машин;
- очищают деревянными скребками магнитные сепараторы для улавливания металлических примесей;
- устройства, предотвращающие возможность включения (работы) электродвигателя привода при открытой крышке измельчающей камеры, горловине корпуса шнека, снятом приемном бункере, при полной загрузке бункера кормом;
- надежность изоляции электрических соединений и зануления корпуса электродвигателя и машин;
- надежность агрегатирования измельчителя с трактором, крепления карданных передач.
При эксплуатации измельчителей грубых кормов в рулонах ежесменно необходимо следить за состоянием соединения барабана с рамой, рамы с шасси и сцепной петли с дышлом, а предельно допустимый минимальный размер диаметра рабочей части сцепной петли при износе должен составлять не менее 20 мм в любой плоскости (для измельчителя ИРК-145).
Осмотр, регулировку стационарных машин и оборудования выполняют только при отключении электрооборудования и вывешивают на пускателе табличку «Не включать! Работают люди!». На мобильных агрегатах такие работы производят только при неработающем двигателе трактора.
Перед пуском в работу подают установленный сигнал. Пускают машины на холостом ходу и убеждаются в отсутствии посторонних шумов, вибраций, работоспособности контрольных устройств. Корм в машину подают равномерно и следят, чтобы вместе с кормом не попали посторонние предметы.
При необходимости проталкивание перерабатываемого корма под уплотняющее устройство или в горловину приемного бункера работающей машины осуществляют только с помощью деревянного толкателя. Рукоятка должна иметь ограничитель входа в приемную горловину, а длина рабочей части должна быть меньше глубины приемной горловины.
Во время работы измельчителей кормов нельзя стоять против направления выброса массы, так как в нее может попасть твердый предмет и травмировать работника.
Для очистки забившихся рабочих органов включается обратный ход. Если забивания устранить таким путем нельзя, рабочие органы очищают специально предусмотренными для этой цели чистиками при обесточенном электроприводе, выключенном двигателе трактора.
При работе измельчителя грубых кормов в рулонах запрещается выполнять крутые повороты агрегата (более 20 °) с включенным ВОМ трактора. При отрицательной температуре окружающей среды нельзя производить измельчение рулонов с влажностью свыше 55 %.
Для обеспечения безопасности при транспортных переездах на дорогах общего пользования мобильный измельчитель должен быть оснащен задними фонарями и световозвращателями (два желтых боковых, два красных задних и два передних белых).
При работе дробилок не допускается пыление в местах соединения транспортирующих труб с корпусом дробилки и циклоном, пылеулавливатель не должен иметь повреждений.
Нельзя работать при отсутствии или неисправности вентиляции в помещении, где установлена дробилка концентрированных кормов. Концентрация пыли и уровень звука у шкафа управления не должны превышать предельно допустимых норм. В случае их превышения применяют индивидуальные средства защиты, соответственно — очки и противопылевые респираторы, наушники противошумные и беруши.
Нельзя работать на дробилке со взрыворазрядительным устройством без его присоединения к трубопроводу, выведенному за пределы помещения.
Места скопления мучнистой пыли на оборудовании, площадках следует убирать каждую смену влажным способом. Не допускается скопление пыли на крыше помещения.
Во время работы машины запрещается регулировать и смазывать узлы на ходу, прикасаться к вращающимся и движущимся механизмам и передачам, подтягивать крепежные соединения, открывать люки, класть на ограждения и транспортеры инструмент и другие предметы, оставлять работающие машины без надзора.
Светильники в помещениях должны иметь стеклянные колпаки с металлической сеткой.
При обнаружении неисправностей в машине или электрооборудовании рабочий должен прекратить работу, выключить рубильник и сообщить об этом руководителю работ. Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электрооборудования. Эти работы разрешено производить электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже третьей.
В последнее время на фермах и комплексах крупного рогатого скота для раздачи кормов в основном используют мобильные кормораздатчики различных конструкций и сложности отечественного и зарубежного производства. Наиболее сложные из них обеспечивают самозагрузку кормов грейферными или фрезерными устройствами, взвешивание, измельчение кормов, их смешивание, транспортировку и раздачу кор- мосмеси, а простейшие конструкции — только транспортировку и раздачу измельченных кормов.
К работе с кормораздатчиком допускаются механизаторы, прошедшие инструктаж по охране труда и знающие правила эксплуатации кормораздатчика.
Мобильные кормораздатчики должны агрегатироваться с колесными тракторами класса 1,4, имеющими пневмопривод тормозов, ВОМ, розетку для подключения сигнального электрооборудования (фонарей задних и освещения номерного знака, светоотражателей — желтых боковых, двух красных задних и двух передних белых) и тягово-сцепное устройство (гидрокрюк и вилку).
При эксплуатации мобильных кормораздатчиков имеет место ряд опасных и вредных для работников производственных факторов:
- вращающиеся измельчающе-смешивающие шнеки с ножами;
- вращающиеся битера;
- вращающаяся загрузочная фреза;
- вращающаяся карданная передача привода рабочих органов от ВОМ трактора;
- подвижные и вращающиеся части цепных передач и транспортеров;
- падающий корм в процессе его загрузки в бункер агрегата;
- отлетающая кормосмесь и посторонние включения в зоне выгрузки;
- движущиеся погрузчики, раздатчики;
- агрессивные животные;
- незафиксированные двери ворот;
- повышенная загазованность и влажность воздуха помещений.
По этой причине при инструктажах по охране труда, а также при контроле за ходом производственных процессов необходимо обращать внимание на соблюдение основных мер безопасности, нарушения которых могут привести к случаям травмирования работников.
Перед началом работы необходимо произвести обкатку всех механизмов кормораздатчика на холостых оборотах двигателя трактора, при этом частота вращения ВОМ должна соответствовать руководству по эксплуатации. Убедиться в нормальной работе кормораздатчика и надежном креплении защитных ограждений и механизмов.
Во избежание поломок кормораздатчика перед загрузкой кормов необходимо включить ВОМ трактора. Шибера выгрузных окон должны быть закрыты. Включают ВОМ и гидросистему трактора только убедившись в том, что работа механизмов кормораздатчика никому не угрожает. Работать можно только при исправных тормозной системе и электрооборудовании, надежном креплении всех защитных ограждений.
Затормаживание кормораздатчика должно обеспечиваться исправным рабочим тормозом с приводом от пневмосистемы трактора и стояночным — ручным, механическим.
Механизатору, обслуживающему кормораздатчик, а также посторонним нельзя находиться в зоне перемещения погрузчика.
Нельзя находиться над бункером, вручную загружать корма в кормораздатчик непосредственно с силосного бурта, сеновалов или лестниц, так как в этом случае возможно падение в бункер, что приведет к тяжелым травмам.
При эксплуатации мобильных кормораздатчиков также запрещается:
- производить обслуживание и ремонт кормораздатчика при работающем двигателе трактора, при расторможенном кормораздатчике;
- проводить ремонтные работы внутри бункера без применения переносных лестниц, деревянных настилов, уложенных на шнеки, и рукавиц, устойчивых к порезам;
- оставлять кормораздатчик, заторможенный стояночным тормозом на уклоне не больше 10°;
- перевозить людей;
- механизатору покидать место водителя во время работы агрегата;
- пробовать рукой корма, выгружаемые из бункера транспортером или через выгрузной лоток;
- доверять кормораздатчик необученному персоналу;
- выполнять крутые повороты (более 20°) с включенным ВОМ трактора;
- при мойке кормораздатчика направлять струю воды на определитель количества груза, а для его чистки использовать легко воспламеняющиеся вещества.
Работа агрегата со скоростью более 10 км/ч не допускается.
При работе на склонах следует проявлять особую осторожность и аккуратность в вождении кормораздатчика. Работа на склонах более 5° со скоростью более 5 км/ч не допускается.
В процессе эксплуатации кормораздатчика необходимо ежемесячно следить за состоянием крепления бункера на раме и сцепной петли с дышлом.
Предельно допустимый минимальный размер рабочей части сцепной петли при износе в процессе эксплуатации — 20 мм в любой плоскости.
При эксплуатации кормораздатчика следует обеспечивать соблюдение правил пожарной безопасности, установленных для животноводческих помещений, при необходимости пользоваться средствами пожаротушения. На кормораздатчике устанавливают огнетушитель (на правой стороне) и лопату (спереди под капотом).
Ленточные кормораздатчики, при работе которых требуется обслуживающий персонал для ручной уборки просыпанного корма, должны иметь ограждения, закрывающие сверху и с торцов приводные, натяжные и отклоняющие барабаны, а также набегающие участки ленты на длине Р+1 м от линии касания барабана с лентой (Р-радиус барабана).
Транспортеры, которые имеют протяженность более 45 м, необходимо оборудовать переходными мостиками с перилами. Их количество и место установки определяются противопожарной и производственной необходимостью.
Проемы в стенах, через которые происходит транспортировка сыпучих кормов на кормораздаточные установки, необходимо оборудовать приспособлениями (щитками, завесами и т. п.), исключающими сквозняки.
В целях уменьшения пылеобразования при свободном падении кормов из направляющих желобов или транспортных лент следует использовать устройства, исключающие распространение пыли.
Во время работы кормораздатчика его немедленно останавливают при:
- несчастном случае (или его угрозе);
- поломке каких-либо узлов и деталей, срабатывания предохранительных устройств;
- появления напряжения на корпусе агрегата;
- повышенной вибрации;
- значительном снижении числа оборотов двигателя;
- появлении огня и дыма в электродвигателе, проводах пуско-регу- лирующей, защитной аппаратуры.
Источник